中須かすみ/かすみんに死角はないですよ~!
< 中須かすみ
かすみんに死角はないですよ~! | わくわくアニマル | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1316 (1751) | 1396 (1857) | 1276 (1698) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | かすみんに死角はないですよ~! | JA | わくわくアニマル | JA | ばかしてあげますよー |
EN | All My Sides Are Good Sides! | EN | Exciting Animal | EN | I'll Enchant You! |
ZHT | 小霞霞毫無死角~! | ZHT | 歡樂動物 | ZHT | 把你迷得團團轉~ |
KO | 카스밍은 빈틈이 없다구요~! | KO | 두근두근 애니멀 | KO | 홀려 드릴게요~ |
TH | คาสึมินไม่มีจุดบอดเลยนะ~! | TH | Waku Waku Animal | TH | ฉันจะล่อลวงคุณให้ดู |
ZHS | 小霞霞毫无死角~! | ZHS | 欢乐动物 | ZHS | 把你迷得团团转~ |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 上昇志向! | JA | |
EN | Drive to Improve! | EN | |
ZHT | 努力精進! | ZHT | |
KO | 목표는 높게! | KO | |
TH | มุ่งมั่นสู่อันดับที่สูงขึ้น! | TH | |
ZHS | 努力精进! | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
なんだかちょっと子供っぽい
ような気がするけど…… 気のせいですよねっ、先輩♪ |
I feel like this outfit is a little childish, but...I'm just imagining that, right? | 總覺得有點孩子氣……
應該是小霞霞多心了吧, 前輩♪ |
좀 유치한 것 같은데…
기분 탓이겠죠? 선배♪ |
รู้สึกว่าดูเด็กๆ ยังไงไม่รู้......
คิดไปเองสินะคะ รุ่นพี่♪ |
总觉得有点孩子气……
应该是小霞霞多心了吧, 前辈♪ |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
先輩〜、
どうですかっどうですかっ? かすみんてばかわいーなー って思いません? |
Hey! What do you think? You think I'm super cute, don't you? | 前輩~
好看嗎好看嗎? 有沒有覺得 小霞霞超級可愛~? |
선배~
어때요? 어때요? 카스밍은 귀엽구나~ 하는 생각이 들지 않나요? |
รุ่นพี่~
เป็นไงคะ เป็นไงคะ? คิดว่าคาสึมินน่ารักจังน้ามั้ยคะ? |
前辈~
好看吗好看吗? 有没有觉得 小霞霞超级可爱~? |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
すんすん……
泣き真似練習中…… |
*Sniff* *Sniff* I'm practicing my fake tears right now. | 嗚嗚……
小霞霞正在練習裝哭…… |
훌쩍훌쩍….
눈물 연기 연습 중…. |
กระซิกๆ...
กำลังเลียนแบบ หน้าร้องไห้หรอกค่ะ... |
呜呜……
小霞霞正在练习装哭…… |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あ〜ん、かすみん
靴擦れしちゃいましたあ…… |
Ahhh, my feet are so sore from these shoes! | 嗚啊~
小霞霞被鞋子磨破腳了…… |
아잉~ 카스밍,
구두에 발이 쓸렸어요…. |
ว้าย~
คาสึมินโดนร้องเท้ากัดอะ... |
呜啊~
小霞霞被鞋子磨破了脚…… |