中須かすみ/じゃ――――ん! どうですか?

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

2.png じゃ――――ん! どうですか? 2.png 甘いひととき
202023001.jpg awaken_202023001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2745 (3843) 1753 (2455) 3126 (4377)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA じゃ――――ん! どうですか? JA 甘いひととき JA 独り占めしちゃいます?
EN Ta-Daaah! What Do You Think? EN A Sweet Moment EN Keeping You All to Myself!
ZHT 鏘~~~~!怎麼樣? ZHT 短暫的甜蜜時光 ZHT 可以獨占你嗎?
KO 짠~~! 어때요? KO 달콤한 시간 KO 독차지해 볼래요?
TH แต่นแต๊น! เป็นยังไงบ้างคะ? TH ช่วงเวลาแสนหวาน TH อยากเก็บไว้คนเดียวเลยไหมคะ?
ZHS 锵~~~~!怎么样? ZHS 短暂的甜蜜时光 ZHS 可以独占你吗?
Side Episode 1 Side Episode 2
JA お嬢様は愛されたい JA 恥ずかしがり屋の視線
EN A Lady Wants to Be Loved EN Shy Gaze
ZHT 大小姐渴望被愛 ZHT 靦腆的視線
KO 사랑받고 싶은 아가씨 KO 부끄럼쟁이의 시선
TH คุณหนูผู้อยากได้รับความรัก TH สายตาของคนขี้อาย
ZHS 大小姐渴望被爱 ZHS 腼腆的视线
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
ただでさえ

可愛いかすみんが、更に 可愛い格好をしてたら……? これで世界中の愛は かすみんのものです!

I'm already the cutest ever, but put this adorable outfit on top of that? The love of the entire world will belong to me! 小霞霞本來就很可愛了,

如果再打扮得更可愛的話, 結果會變成怎樣……? 這樣全世界所有人的愛, 都會集中在小霞霞身上的!

안 그래도

귀여운 카스밍이 더 귀여운 옷을 입으면…? 이제 카스밍이 전 세계의 사랑을 한 몸에 받겠네요!

คาสึมินที่น่ารักจะแย่อยู่แล้ว

ยิ่งแต่งตัวน่ารักอีก...? เท่านี้ความรักทั่วทั้งโลก ก็เป็นของคาสึมินแล้วล่ะค่ะ!

小霞霞本来就很可爱了,

如果再打扮得更可爱的话, 结果会变成怎样……? 这样全世界所有人的爱, 都会集中在小霞霞身上的!

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ドキドキしてる先輩は

可愛いですねぇ♪ かすみんより可愛いかって? そんなことは…… ちょっぴりあるかも…… 先輩は特別ですので!

You're pretty cute when you're flustered. Are you cuter than me? Well, maybe a little. You're pretty special, after all! 心跳加速的前輩真可愛呢♪

你說會不會比小霞霞更可愛? 或許……有那麼一點喔…… 因為前輩是特別的呀!

긴장한 선배는

참 귀엽네요♪ 카스밍보다 귀엽냐구요? 그럴 리가… 없지는 않을 수도 있고요. 선배는 특별하니까요!

รุ่นพี่ที่ตื่นเต้นอยู่เนี่ยน่ารักจังเลยนะคะ♪

น่ารักกว่าคาสึมินไหมน่ะเหรอ? เรื่องนั้นน่ะ...อาจจะนิดหน่อย ก็ได้ค่ะ...ก็รุ่นพี่เป็นคนพิเศษไงคะ!

心跳加速的学姐

真可爱呢♪ 你说会不会比小霞霞更可爱? 或许…… 有那么一点哦…… 因为学姐是特别的呀!

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ららららら~♪

……あ、気付きました? 先輩がこの前、 即興で弾いてくれた曲です! あの曲、 好きになっちゃったんです。 また弾いてほしいなぁ♡

Lalalala! Oh, did you notice? It's the song you improvised the other day! I can't get it out of my head and I really want you to play it again. 啦啦啦啦啦~♪

……啊,你聽出來啦? 這是上一次前輩 即興彈奏的曲子! 小霞霞聽一次就愛上了, 好想再聽前輩彈一下喔♡

랄라라라라~♪

…앗, 뭔지 알겠어요? 선배가 저번에 즉흥으로 연주한 곡이에요! 그 곡이 마음에 들었거든요. 다음에 또 연주해 주세요♡

ล้าลาลาลาลา~♪

...อ๊ะ รู้ตัวแล้วเหรอคะ? เพลงที่รุ่นพี่แต่งแล้วเล่นสด ตอนก่อนหน้านี้ค่ะ! ชอบเพลงนั้นซะแล้ว ล่ะค่ะ อยากให้เล่นอีกจัง♡

啦啦啦啦啦~♪

……啊,你听出来啦? 这是上一次学姐 即兴弹奏的曲子! 小霞霞听一次 就爱上了, 好想再听学姐弹一下♡

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
パン以外に作れるもの?

もう、コッペパンだけじゃ 満足できなく なっちゃいました? 先輩は食いしん坊ですね~♪

What can I make besides bread? What, a bread roll's not enough to satisfy you? Wow, you're such a glutton! 除了麵包以外,

小霞霞還會做什麼? 討厭,光是餐包已經 滿足不了前輩了嗎? 前輩真是個貪吃鬼呢~♪

빵 말고 만들 줄 아는 거요?

저런, 이제 쿠페빵만으로는 만족할 수 없어요? 선배도 참 욕심쟁이네요~♪

อาหารที่ทำเป็นนอกจากขนมปังเหรอคะ?

แค่ขนมปังฮ็อตด็อกยังไม่พอใจเหรอคะ? รุ่นพี่นี่กินเก่งจังเลยนะคะเนี่ย~♪

除了面包以外,

小霞霞还会做什么? 讨厌,光是餐包已经 满足不了学姐了吗? 学姐真是个贪吃鬼呢~♪

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
お嬢様なかすみんも可愛過ぎですね!

先輩も着替えて一緒に撮影しましょうよ~♪

I'm just too cute all dressed up like a fancy lady! You have to get changed too so we can take photos together! 打扮成千金小姐的小霞霞也超可愛的對吧!

前輩也換上服裝一起來拍照嘛~♪

명문가 아가씨 같은 카스밍도 너무 귀엽네요!

선배도 옷 갈아입고 같이 찍어요~♪

คุณหนูคาสิมิน

น่ารักสุดๆ เลยสินะคะ! รุ่นพี่ก็เปลี่ยนชุด แล้วมาถ่ายรูปด้วยกันเถอะค่ะ~♪

打扮成千金小姐的小霞霞也超可爱的对吧!

学姐也换上服装一起来拍照嘛~♪