跳至內容

中須かすみ/ぷはー!生き返ったー!

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

4.png ぷはー!生き返ったー! 4.png Colorful Dreams! Colorful Smiles!
402022007.jpg awaken_402022007.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1627 (2164) 1785 (2375) 1837 (2444)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA ぷはー!生き返ったー! JA Colorful Dreams! Colorful Smiles! JA なんどでも描いちゃいますよ~!
EN Ahhh! Much Better! EN Colorful Dreams! Colorful Smiles! EN I'm Gonna Draw, Draw, Draw!
ZHT 噗哈~!活過來了~! ZHT Colorful Dreams! Colorful Smiles! ZHT 要我畫幾次都願意~!
KO 푸하~! 살 것 같다~! KO Colorful Dreams! Colorful Smiles! KO 몇 번이든 그려 드릴게요~!
TH เฮ้อ! คืนชีพแล้ว! TH Colorful Dreams! Colorful Smiles! TH จะวาดไปเรื่อยๆ เลยนะคะ~!
ZHS ZHS ZHS
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 夏の大収穫 JA
EN Summer Shopping Deals EN
ZHT 夏日大豐收 ZHT
KO 여름날의 성공적인 쇼핑 KO
TH การเก็บเกี่ยวครั้งใหญ่ในฤดูร้อน TH
ZHS ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
先輩、夏休みですよ!

今日は、 どこいきます?

It's summer vacation, Prez! Where are we going today? 前輩,放暑假了喔!

前輩今天打算去哪裡呢?

선배, 여름방학이에요!

오늘은 어디 갈까요?

รุ่นพี่ ปิดเทอมฤดูร้อนล่ะค่ะ!

วันนี้จะไปไหนดีคะ?

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
はあ~、

暑い日に飲む、 冷たい麦茶は 最高ですねえ

Ahhh! Nothing beats an ice-cold barley tea on a hot summer's day. 啊~

在大熱天喝冰涼麥茶 超痛快的。

아~

더운 날에 마시는 시원한 보리차는 정말 끝내주네요.

เฮ้อ~

ชาข้าวบาร์เลย์เย็นๆ ที่ได้ดื่มในวันที่ อากาศร้อนเนี่ย วิเศษที่สุดเลยเนอะคะ

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
合宿ですか?

だったら お買い物いかなきゃ! だって、 合宿にきていく服が ないんですもん

A training camp? Then, I need to do some shopping! I mean, I don't even have any clothes I could wear for it. 要去集訓嗎?

那就得先購物才行! 因為小霞霞沒有 能穿去集訓的衣服嘛。

합숙이요?

그럼 쇼핑하러 가야겠네요! 합숙에 입고 갈 옷이 없거든요.

เข้าค่ายเหรอคะ?

ถ้างั้นก็ต้องไปซื้อของแล้ว! ก็ยังไม่มีชุดที่ใส่ไป เข้าค่ายได้นี่นา

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
先輩、

新しいお洋服買ったんです。 ぜひ先輩に ご披露したいので、 今度一緒に出かけませんか?

Prez, I bought some new clothes. I really want to show them off to you, so maybe we could go out together sometime? 前輩,小霞霞買了新衣服。

小霞霞很想穿給前輩看, 所以改天要不要 跟小霞霞一起出門呢?

선배,

저 새 옷을 샀어요. 선배한테 꼭 보여 드리고 싶은데 다음에 같이 놀러 갈래요?

รุ่นพี่คะ คาสึมิน

ไปซื้อชุดใหม่มาค่ะ อยากให้รุ่นพี่ได้เห็นด้วย คราวหน้าไปด้วยกัน ได้ไหมคะ?