優木せつ菜/もっと教えてください!
< 優木せつ菜
もっと教えてください! | CHASE! | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1440 (1916) | 1920 (2554) | 1440 (1916) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | もっと教えてください! | JA | CHASE! | JA | パッションレッド! |
EN | Tell Me More! | EN | CHASE! | EN | Passion Red! |
ZHT | 再多告訴我一點吧! | ZHT | CHASE! | ZHT | 熱情火紅! |
KO | 더 가르쳐 주세요! | KO | CHASE! | KO | 열정의 레드! |
TH | ช่วยบอกมากกว่านี้ทีนะคะ! | TH | CHASE! | TH | ความเร่าร้อนสีชาด! |
ZHS | 多教我一些吧! | ZHS | 追逐! | ZHS | 热情火红! |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 選べない楽しみ | JA | |
EN | The Fun of Indecision | EN | |
ZHT | 難以抉擇的樂趣 | ZHT | |
KO | 고를 수 없는 즐거움 | KO | |
TH | ความสนุกที่ไม่อาจเลือกได้ | TH | |
ZHS | 无法选择的乐趣 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ネクタイを結ぶのが
ちょっと苦手なのは、 秘密ですよ! |
Hey, don't tell anyone I'm a little bad at tying a tie, okay? | 我不太會打領帶,
這是祕密喔! |
넥타이 매는 게
조금 서투르다는 건 비밀이에요! |
เรื่องที่ฉันผูกเนกไท
ไม่ค่อยเก่งเนี่ย เป็นความลับนะคะ! |
不要告诉别人
我不大擅长 打领带哦! |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この衣装があれば、
いくらでも 踊れちゃう気がします! |
With this costume, I feel like I could dance all night! | 有了這套服裝,
感覺要跳多久的舞 都沒問題! |
이 의상만 있으면
얼마든지 춤출 수 있을 것 같아요! |
ขอแค่มีชุดนี้
จะให้เต้นนานเท่าไหร่ก็คิดว่าไหวค่ะ! |
有了这身服装,
我就能够将舞 一直跳下去! |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
鏡の前で変顔……ついつい
やっちゃうんですよね…… 秘密ですよっ! |
I can't really help making funny faces in front of a mirror. Oh, keep that secret! | 我都會忍不住……
在鏡子前做鬼臉…… 這是祕密喔! |
거울 앞에서 이상한 표정 짓기….
저도 모르게 자꾸 하게 돼요…. 이건 비밀로 해 주세요! |
เผลอทำหน้าแปลกๆ...
ตอนอยู่หน้ากระจกไปสินะคะ... เก็บไว้เป็นความลับด้วยนะคะ! |
每次照镜子……
我都忍不住要扮鬼脸…… 别告诉其他人知道哦! |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
リップの色
どれがいいかなあ……? あ、よかったら 選んでもらえませんか? |
What color should I do my lips? Oh, hey, could you pick for me? | 哪種口紅的顏色
比較好呢……? 啊,方便的話, 你可以幫我選嗎? |
입술에 어떤 색을
바를까…? 아, 혹시 괜찮으면 골라 주시겠어요? |
เลือกไม่ถูกเลย
ว่าจะทาลิปสีไหนดี... อ๊ะ ถ้ายังไงช่วยเลือก ให้หน่อยได้มั้ยคะ? |
口红要选
哪个颜色呢……? 啊,可以请你 帮我挑选吗? |