優木せつ菜/アイススケート対決を始めます!

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

1.png アイススケート対決を始めます! 1.png Snow Crystal
302073001.jpg awaken_302073001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1485 (2079) 3037 (4252) 2227 (3118)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA アイススケート対決を始めます! JA Snow Crystal JA フローズンウィンド!
EN Starting the Ice Skating Contest! EN Snow Crystal EN Frozen Wind!
ZHT 滑冰對決開始! ZHT Snow Crystal ZHT 冰凍之風!
KO 아이스 스케이팅 대결을 시작합니다! KO Snow Crystal KO 프로즌 윈드!
TH เริ่มการแข่งกันไอซ์สเก็ต ณ บัดนี้! TH Snow Crystal TH Frozen Wind!
ZHS 开始滑冰比赛! ZHS 雪晶 ZHS 冰封之风!
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 氷の絆 JA 熱血MC
EN Ice Bonds EN Passionate MC
ZHT 冰之羈絆 ZHT 熱血MC
KO 얼음으로 맺은 인연 KO 열혈 MC
TH สายสัมพันธ์แห่งน้ำแข็ง TH MC เลือดร้อน
ZHS 冰雪情谊 ZHS 热血MC
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
冷たいものがテーマの衣装で

熱いセリフを言うのも アリだと思うんです!

I believe saying passionate things while wearing a chilly-themed costume also works in its own way! 穿著以冰冷的形象

為主題的服裝, 也是可以說出熱血台詞的!

차가운 테마의 의상을 입고

뜨거운 대사를 하는 것도 괜찮은 것 같아요!

การได้พูดประโยคอันเร่าร้อน

ในชุดที่มีธีมเป็นอะไรเย็นๆ นี่สุดยอดไปเลยนะคะ!

穿着冰冷主题服装

说出热血台词, 应该也挺像样的!

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたの心が

凍えている時は、 私の情熱で温めてあげますね

If your heart should ever become frozen, I will warm it up with my burning passion. 當你的心結凍時,

就用我的熱情來溫暖你吧。

당신의 마음이

얼어붙었을 땐 제 열정으로 녹여 드릴게요.

ตอนที่หัวใจคุณเหน็บหนาว

จะใช้ความเร่าร้อนของฉัน อบอุ่นให้เองค่ะ

如果你的内心

被冰冻, 就让我用热情来温暖你吧。

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日はずっと

楽しみにしていた ラノベの発売日です! 特典でキャラクターの ブロマイドが 付いてるんですよ♪

Today is the release date of a YA novel I have been looking forward to! It comes with a bonus character portrait. 今天是我期待已久的

輕小說的發售日! 有附贈角色劇照特典喔♪

오늘은

손꼽아 기다리던 라이트노벨이 나오는 날이에요! 특전으로 캐릭터 브로마이드를 준대요♪

วันนี้เป็นวันวางจำหน่าย

ไลต์โนเวลที่เฝ้ารอมาตลอดค่ะ! แถมโบรไมด์รูปตัวละคร ด้วยนะคะ♪

我一直很期待

这一天的到来。 今天是小说问世的日子! 里面还附赠了 角色的 照片哦♪

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふんふんふ~ん♪

……え? なんの歌を 聴いているのかって? 今放送中の アニメの主題歌です! 良かったらあなたも 聴いてみてください♪

La-la-laaaa! Hm? What am I listening to, you ask? The theme song to an anime airing right now! Would you like to have a listen with me? 哼哼哼~♪

……咦?你問我在聽什麼歌? 我在聽目前正在播映中的 動畫的主題曲! 不介意的話,你也聽聽看吧♪

흥흥흥~♪

…네? 무슨 노래를 듣냐구요? 지금 방영 중인 애니메이션 주제가예요! 궁금하면 당신도 들어 보세요♪

ฮึม ฮึม ฮึม♪ ...เอ๊ะ?

ฉันฟังเพลงอะไรอยู่งั้นเหรอคะ? เพลงประกอบอนิเมที่กำลังฉาย อยู่ช่วงนี้ค่ะ! ถ้าไม่รังเกียจ คุณก็ลองฟังดูนะคะ♪

哼哼哼~♪

……咦?你问我 在听什么歌? 这是现在正在 播放的动画主题曲! 希望你也能 一起听♪

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
今こそ決戦の時!

一瞬たりとも見逃さないでくださいね!

Now is the final battle! Do not miss a second of it! 現在正是決戰時刻!

請一刻都別錯過喔!

지금이 바로 결전의 시간!

한순간도 놓치지 마세요!

ตอนนี้คือศึกตัดสิน!

อย่าให้คลาดสายตา แม้เพียงพริบตานะคะ!

决战的时刻已经来到!

绝对不能错过分毫!