南ことり/えへへ、柔軟は得意なんだ!
外觀
< 南ことり
えへへ、柔軟は得意なんだ!
|
エレガントナイトパーティー
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 3570 (4998) | 1955 (2737) | 2975 (4165) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | えへへ、柔軟は得意なんだ! | JA | エレガントナイトパーティー | JA | ことりと踊ってくれる? |
| EN | Ehehe! Flexibility Is My Forte! | EN | An Elegant Night Party | EN | Will You Dance with Me? |
| ZHT | 嘿嘿,我很擅長柔軟體操喔! | ZHT | 優雅夜間派對 | ZHT | 你願意和琴梨跳支舞嗎? |
| KO | 에헤헤, 스트레칭은 자신 있거든! | KO | 엘리건트 나이트 파티 | KO | 코토리랑 같이 춤춰 줄래? |
| TH | แหะๆ ถนัดเรื่องยืดกล้ามเนื้อน่ะจ้ะ! | TH | Elegant Night Party | TH | จะเต้นรำกับโคโทริไหม? |
| ZHS | ZHS | ZHS | |||
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | あなたとストレッチ♪ | JA | 2人きりの舞踏会 |
| EN | Stretching With You! | EN | A Ball for Just Two |
| ZHT | 和你一起做伸展♪ | ZHT | 只有兩人的舞會 |
| KO | 너와 함께 스트레칭♪ | KO | 둘이서 즐기는 무도회 |
| TH | ยืดเส้นยืดสายกับเธอ♪ | TH | งานเต้นรำสองต่อสอง |
| ZHS | ZHS | ||
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| この衣装を着てると、
まるでお嬢様に なったみたい♪ |
I feel almost like a princess when I'm wearing this outfit! | 一穿上這套服裝,
就感覺自己好像 變成了大小姐一樣呢♪ |
이 의상을 입으니까
마치 공주님이 된 것만 같아♪ |
พอใส่ชุดนี้แล้ว
รู้สึกเหมือนเป็น เจ้าหญิงเลย♪ |
|
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 舞踏会があったら、
あなたと一緒に 踊りたいな |
If there were a ball, I would love to dance with you. | 若是要舉辦舞會,
我真想和你一起跳舞呢。 |
무도회가 열린다면
너랑 같이 춤추고 싶어. |
ถ้ามีงานเต้นรำละก็
อยากเต้นรำกับเธอนะ |
|
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 今度エマさんと一緒に
お菓子作りをするんだ。 おいしくできたら、 あなたにも 食べてほしいな |
I'm going to make some sweets with Emma sometime. If they turn out well, I want you to have some too. | 我下次要和艾瑪學姐
一起做點心喔。 如果做得好吃的話, 我也要拿給你嚐嚐看。 |
다음에 엠마랑 같이
과자를 만들기로 했어. 맛있게 만들면 너도 먹어 줘. |
คราวหน้าจะทำขนม
กับคุณเอ็มม่าน่ะ ถ้าทำออกมาอร่อย ก็อยากให้เธอลองชิมนะจ๊ะ |
|
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| この間真姫ちゃんが
果南さんと天体観測に 行った時の写真を 見せてくれたの。 すっごく綺麗な星空 だったなあ |
The other day, Maki showed me a photo of when she went stargazing with Kanan. The starry sky was so stunning! | 前陣子小真姬給我看了她和
果南學姐去觀星時拍的照片, 照片裡的星空非常漂亮呢。 |
저번에 마키가
카난이랑 같이 천체 관측 하러 가서 찍은 사진을 보여 줬어. 밤하늘이 정말 예쁘더라. |
ก่อนหน้านี้มากิจัง
เอารูปตอนไปดูดาว กับคุณคานันให้ดูน่ะ เป็นท้องฟ้าพร่างดาว ที่สวยมากๆ เลยนะ |
|
| UR GACHA VOICE | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| せーの、ふーっ | Ready, and... *Exhale* | 預備,呼~ | 하나~ 둘, 후우~ | หนึ่ง สอง สาม | |
えへへ、柔軟は得意なんだ!
アピーリ
スタミナ
テクニック