国木田花丸/あっという間だったずら
< 国木田花丸
あっという間だったずら | 未来の僕らは知ってるよ | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2275 (3026) | 1230 (1636) | 2644 (3517) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | あっという間だったずら | JA | 未来の僕らは知ってるよ | JA | 夢のカタチを探して |
EN | That Flew By, Zura | EN | Mirai no Bokura wa Shitteru yo | EN | The Shape of a Dream |
ZHT | 一眨眼就過了的啦 | ZHT | Mirai no Bokura wa Shitteru yo | ZHT | 尋找夢想的形式 |
KO | 순식간에 지나갔어유 | KO | Mirai no Bokura wa Shitteru yo | KO | 꿈의 형태를 찾아서 |
TH | ผ่านไปแป๊บเดียวเองซึระ | TH | Mirai no Bokura wa Shitteru yo | TH | ค้นหารูปร่างของความฝัน |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 待つ時間も楽しんで | JA | |
EN | Enjoying the Wait | EN | |
ZHT | 享受等待的時間 | ZHT | |
KO | 기다리는 시간도 즐기며 | KO | |
TH | เวลาที่รอก็สนุกนะ | TH | |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
お花の図鑑を借りたんだ。
花言葉も載ってて、 歌詞を書く時に使えそう だから、千歌ちゃんにも オススメしようかな |
I borrowed an illustrated book of flowers. It has the language of flowers in it and it looks useful for writing lyrics, so maybe I'll recommend it to Chika. | 小丸借了花的圖鑑來看。
圖鑑裡也有記載花語, 感覺寫歌詞時可以派上用場, 所以小丸在想 要不要推薦給小千呢? |
꽃 도감을 빌렸어.
꽃말도 실려 있어서 가사 쓸 때 도움이 될 것 같은데, 치카한테도 추천해 줄까? |
ยืมหนังสือภาพดอกไม้มาล่ะ
มีรายละเอียดเกี่ยวกับ ภาษาดอกไม้ด้วยน่ะ น่าจะใช้ตอนแต่งเพลงได้ แนะนำให้จิกะจังด้วย ดีไหมนะ |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
通学路にある木に鳥さんの
巣を見つけたんだ。 雛の可愛い鳴き声に 癒されたずら |
I found a bird's nest in a tree on my way to school. The cute chirping of the chicks was very soothing, zura. | 小丸在上學路旁的樹上
發現了一個鳥巢。 鳥巢裡的幼鳥的叫聲好可愛, 小丸都被治癒了的啦。 |
통학로에 있는 나무에
새 둥지가 있더라. 아기 새의 귀여운 지저귐을 들으니 마음이 편해졌어유. |
เห็นรังนกบนต้นไม้
ที่อยู่ระหว่างทาง ไปโรงเรียนด้วยล่ะ พอได้ยินเสียงร้อง น่ารักๆ ของลูกนกแล้ว รู้สึกผ่อนคลายจังซึระ |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この間お花の形の
紙せっけんを買ったんだ。 可愛いくていい香りだから、 使うのが楽しみずら |
I bought some paper-soap sheets in the shape of flowers the other day. They're cute and smell so good. I can't wait to use them, zura. | 小丸前陣子買了
花朵造型的紙香皂喔。 紙香皂又香又可愛, 小丸好期待拿出來用的啦。 |
얼마 전에 꽃 모양
종이비누를 샀어. 예쁘고 향기가 좋아서 빨리 써 보고 싶어유. |
ก่อนหน้านี้ซื้อสบู่กระดาษ
รูปดอกไม้มาใช้ด้วยล่ะ ทั้งน่ารักทั้งหอม ตั้งตารอที่จะใช้เลยซึระ |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
図書室で善子ちゃんが
好きそうな本を 見つけたんだ。 あとで教えてあげるずら |
I found a book in the library that I think Yoshiko would like. I'll tell her about it later, zura. | 小丸在圖書館發現了
小善應該會喜歡的書喔, 小丸晚點要跟她講的啦。 |
도서실에서
요시코가 좋아할 만한 책을 발견했어. 나중에 가르쳐 줘야겠어유. |
เจอหนังสือที่โยชิโกะจัง
น่าจะชอบในห้องสมุดด้วย ไว้เดี๋ยวไปแนะนำให้ทีหลัง ดีกว่าซึระ |
|