国木田花丸/ううん、これがいいずら。

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

1.png ううん、これがいいずら。 1.png 大図書館の守り人
201073003.jpg awaken_201073003.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
3450 (4830) 1466 (2053) 3708 (5192)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA ううん、これがいいずら。 JA 大図書館の守り人 JA 本日はどちらの本をお望みずら?
EN No, This Is Nice, Zura EN The Great Library Guard EN What Book Will It Be Today?
ZHT 不會,這樣就好的啦 ZHT 大圖書館的守護者 ZHT 今日你想看哪本書的啦?
KO 아니, 이대로가 좋아유 KO 대도서관의 수호자 KO 오늘은 어떤 책을 찾으시나유?
TH ううん、これがいいずら。 TH 大図書館の守り人 TH 本日はどちらの本をお望みずら?
ZHS ZHS ZHS
Side Episode 1 Side Episode 2
JA あなたのぬくもり JA ご記載ください
EN Your Warmth EN Keep a Note of This
ZHT 你的溫暖 ZHT 請寫下你尋求的知識
KO 너의 온기 KO 내용을 적어 주세요
TH あなたのぬくもり TH ご記載ください
ZHS ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
この世界には

まだまだ分からないことが たくさんあるずら。 それをひとつずつ 解き明かしていけたら、 面白そうだよね

There are still a lot of things I don't understand in this world, zura. I'm sure it'll be fun figuring them out one by one. 這世上還有很多

未知的事情的啦。 如果能將這些事情 一一解開的話, 應該會很有趣吧。

이 세상에는

모르는 게 아직 한참 많아유. 그걸 하나씩 밝혀 나갈 수 있다면 재미있을 것 같아.

この世界には

まだまだ分からないことが たくさんあるずら。 それをひとつずつ 解き明かしていけたら、 面白そうだよね

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
知識は

みんなの共有財産ずら。 誰かのために使ってこそ 意味があるよね

Knowledge is for sharing with everyone, zura. Using it to help someone gives it meaning. 知識是眾人共同的財產的啦,

為了他人運用知識 才有意義呢。

지식은 우리 모두가

공유하는 재산이에유. 남을 위해 활용해야 비로소 의미가 있는 거야.

知識は

みんなの共有財産ずら。 誰かのために使ってこそ 意味があるよね

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ああっ、

図書館で借りてた本の返却日 今日だったずら!

Oh, no. I was supposed to return the book I borrowed from the library today, zura! 啊啊,

從圖書館借來的書 今天要還的啦!

앗, 도서관에서 빌린

책 반납일이 오늘이었어유!

ああっ、

図書館で借りてた本の返却日 今日だったずら!

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
明日は朝練だから

早起きしなきゃ いけないんだけど、 ちゃんと起きられるか 不安ずら…… 目覚まし 2つかけようかなあ……

I know we have to get up early tomorrow for morning training, but I'm not sure if I can do it, zura. Maybe I should set two alarms... 明天要晨練所以得早起,

但小丸擔心自己 沒辦法好好起床的啦…… 是不是該設兩個鬧鐘呢……

내일은

아침 연습이 있어서 일찍 일어나야 하는데, 제때 일어날 수 있을지 불안하네유…. 알람을 두 개 맞춰 둘까….

明日は朝練だから

早起きしなきゃ いけないんだけど、 ちゃんと起きられるか 不安ずら…… 目覚まし 2つかけようかなあ……

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふふ、あなたってば心配性なんだから。

でも、ありがと

*Giggle* You're such a worrywart. But I appreciate it. 呵呵,你真是愛操心呢,不過還是謝謝你。 후후, 넌 참 걱정이 많네.

그래도 고마워.

ふふ、あなたってば心配性なんだから。

でも、ありがと