国木田花丸/それじゃあ、一緒に飛ばすずら!
< 国木田花丸
それじゃあ、一緒に飛ばすずら! | ぴゅあ♡ナース | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3550 (4970) | 1597 (2236) | 3727 (5218) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | それじゃあ、一緒に飛ばすずら! | JA | ぴゅあ♡ナース | JA | えへへ、白衣の天使ずら♪ |
EN | Let's Throw Them Together, Zura! | EN | Pure Nurse | EN | Ehehe, I'm Your Nurse, Zura |
ZHT | 那小丸我們一起扔出去的啦! | ZHT | 純潔♡護士 | ZHT | 嘿嘿,小丸是白衣天使的啦♪ |
KO | 그럼 같이 날려 봐유! | KO | 퓨어♡너스 | KO | 에헤헤, 백의의 천사예유♪ |
TH | TH | TH | |||
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | ふたりで飛ばす紙飛行機 | JA | マルが診てあげる♪ |
EN | Flying Paper Planes Together | EN | I'll Give You a Checkup |
ZHT | 兩人一起扔出的紙飛機 | ZHT | 讓小丸來為你檢查♪ |
KO | 둘이서 날리는 종이비행기 | KO | 마루가 진찰해 줄게♪ |
TH | TH | ||
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
白衣の天使って、
憧れちゃうずら。 マルもナースさんみたいな 素敵な人になりたいな |
I've always admired nurses, zura. I hope I can become as wonderful as them some day. | 小丸好憧憬白衣天使的啦,
小丸也好想成為 像護士一樣溫柔的人喔。 |
백의의 천사는
참 멋있어유. 마루도 간호사처럼 멋진 사람이 되고 싶어. |
||
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
はーい、
今日はどうしましたか? えへへ、どう? マル、 ナースさんみたいだった? |
Hey, how did today go? Hehe, what do you think? Did I seem like a nurse? | 來~你今天怎麼了呢?
嘿嘿,如何? 小丸有像護士嗎? |
자, 오늘은
어디가 아파서 오셨나요? 에헤헤, 어때? 마루, 간호사 같았어? |
||
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
紙飛行機って人によって
折り方が違ったりするよね。 あなたはどの折り方なのか 気になるずら |
Everyone has their own way of folding paper planes, don't they? I'm curious how you make yours, zura. | 每個人摺紙飛機的方法
都不一樣呢。 你的摺法是哪一種呢? 小丸很好奇的啦。 |
종이비행기는
사람마다 접는 방법이 다른 경우도 있잖아? 너는 어떤 식으로 접는지 궁금해유. |
||
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
疲れたずら~。
ジュースでも飲んで、 一緒に休憩しよう |
I'm exhausted, zura... Let's get a juice or something and take a break together. | 好累的啦~
和小丸一起喝個飲料 休息一下吧。 |
힘들어유~
음료수라도 마시면서 같이 쉬자. |
||
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
よーし、いくずら……それー! | Okay, here I come... Take that! | 好~預備的啦……嘿~! | 좋아, 던질게유… 이얍~! | ||