国木田花丸/まるでライブ会場みたいずら

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

2.png まるでライブ会場みたいずら 2.png 魅惑のDevil
401073003.jpg awaken_401073003.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1880 (2632) 1762 (2467) 2232 (3125)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA まるでライブ会場みたいずら JA 魅惑のDevil JA みんなには内緒ずら♡
EN It's Just like a Live Show Venue, Zura EN An Alluring Devil EN I'll Keep It a Secret, Zura!
ZHT 簡直像是LIVE會場的啦 ZHT 魅惑人心的惡魔 ZHT 要對大家保密的啦♡
KO 꼭 라이브 공연장 같아유 KO 매혹적인 Devil KO 다른 사람한테는 비밀이에유♡
TH อย่างกับสถานที่จัดไลฟ์เลยซึระ TH ปิศาจแสนเย้ายวน TH เป็นความลับกับทุกคนนะซึระ♡
ZHS 简直像是演唱会现场的啦 ZHS 魅惑人心的恶魔 ZHS 要对大家保密的啦♡
Side Episode 1 Side Episode 2
JA あなたがいればそれだけで JA 悪魔の囁き
EN As Long as I'm with You EN The Devil's Whispers
ZHT 只要有你在就足夠了 ZHT 惡魔的耳語
KO 네가 있어 주는 것만으로도 KO 악마의 속삭임
TH ขอแค่มีเธออยู่ด้วยก็พอ TH เสียงกระซิบของปิศาจ
ZHS 只要有你在就足够了 ZHS 恶魔的耳语
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
この衣装を着てると、

いつもより善子ちゃんが ご機嫌ずら。 そろそろ着替えようと 思ったけど、もう少し 着てようかな

Yoshiko is happier than usual when I wear this costume, zura. I was thinking of changing out of it soon, but maybe I'll wear it for a little longer. 一穿上這套服裝,

小善的心情就變得 比平常更好的啦。 雖然小丸差不多想換下來了, 但是不是再多穿一下好呢?

이 의상을 입으면

요시코가 평소보다 기분이 좋아져유. 슬슬 갈아입을까 했는데, 조금 더 입고 있을까?

พอสวมชุดนี้

โยชิโกะจังก็ร่าเริงกว่าปกติด้วยซึระ ว่าจะเปลี่ยนชุดกลับ แต่ใส่ต่ออีกหน่อยดีไหมนะ

一穿上这套服装,

小善的心情就变得 比平常更好的啦。 本想换掉 这身衣服, 但还是再穿一会儿吧。

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたも悪魔になりたいの?

どうしようかな~? じゃあマルを 満足させてくれたら 仲間にしてあげるずら♪

You want to be a devil, too? What should I do? I know! I'll let you into my circle if you satisfy me, zura! 你也想成為惡魔嗎?

讓小丸考慮一下喔~? 那如果你滿足小丸的話, 小丸就會讓你成為惡魔的啦♪

너도 악마가 되고 싶어?

어떻게 할까~? 그럼 마루를 만족시켜 주면 동료로 삼아 줄게유♪

เธอก็อยากเป็นปิศาจด้วยเหรอ?

เอายังไงดีนะ~? งั้นถ้าทำให้มารุพอใจได้ จะยอมให้เป็นพวกเองซึระ♪

你也想成为恶魔吗?

让咱考虑一下哦~? 只要你 让咱满意, 就允许你加入咱们的啦♪

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたがお薦めしてくれた本

読み終わったよ。 すっごく面白かったずら! またマルの世界が 広がったずら~♪

I finished reading the book you recommended to me. It was really interesting, zura! My world has expanded once again, zura! 小丸看完你推薦的書了喔。

非常有趣的啦! 小丸的世界又變得 更寬廣了的啦~♪

전에 추천해 준 책

다 읽었는데, 정말 재미있었어유! 또 마루의 세계가 넓어졌어유~♪

มารุอ่านหนังสือที่เธอแนะนำมา

จบแล้วนะ สนุกมากเลยซึระ! โลกของมารุกว้างขึ้นอีกแล้วสิ~♪

你推荐的书

已经看完了。 真的好有意思的啦! 咱的世界 又一次被拓宽的啦~♪

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
スクールアイドル活動のため

食事は適量、バランス良く。 ダンスでいっぱい動くから、 ご飯はちょっと 多めに見えても適量ずら~♪

I eat a balanced diet in moderation for my school idol activities. I move a lot when I dance, so it might look like lots of rice, but it's just right, zura! 為了進行學園偶像活動,

飲食要適量、均衡。 因為跳舞會大量地活動身體, 所以稍微多吃一點飯 也是適量的啦~♪

스쿨 아이돌 활동을 위해

식사는 적당량, 균형 있게…. 댄스를 하면서 많이 움직이니까 밥은 조금 많아 보여도 이게 적당량이에유~♪

ต้องกินข้าวในปริมาณที่พอเหมาะ

และสารอาหารครบห้าหมู่ เพราะต้องขยับร่างกายเยอะตอนเต้น ที่เห็นข้าวเยอะๆ ก็เป็นปริมาณ ที่เหมาะสมนะซึระ~♪

为了进行学园偶像活动,

饮食要适量、均衡。 不过跳舞需要大量运动, 所以就算多吃一点, 也算适量的啦~♪

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
どんなに暗くても心配しないで。

マル達の歌がきっと、みんなの心を明るく照らすずら

No matter how dark it might be, don't worry. Our songs will surely shine a light on all of your hearts, zura. 不論有多黑都別擔心,

小丸我們的歌聲一定會照亮大家的心的啦。

아무리 깜깜해도 걱정하지 마. 우리 노래가

사람들의 마음을 밝게 비춰 줄 거예유.

ถึงจะมืดมนแค่ไหนก็อย่ากังวลไปเลย

บทเพลงของพวกมารุ จะส่องให้ใจทุกคนสว่างเองซึระ

不论有多黑都别担心,小丸我们的歌声一定会照亮大家的心啦。