園田海未/あなたにこの靴を差し上げます
< 園田海未
あなたにこの靴を差し上げます | 月夜のメヌエット | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3536 (4951) | 1725 (2415) | 3363 (4709) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | あなたにこの靴を差し上げます | JA | 月夜のメヌエット | JA | 上手くサポートできたようですね |
EN | I Will Give You These Shoes | EN | Moonlit Minuet | EN | Providing Support |
ZHT | 我要送你這雙鞋 | ZHT | 月夜的小步舞曲 | ZHT | 看來順利幫上忙了呢 |
KO | 당신에게 이 구두를 드릴게요 | KO | 달밤의 미뉴에트 | KO | 잘 도와드린 것 같네요 |
TH | あなたにこの靴を差し上げます | TH | 月夜のメヌエット | TH | 上手くサポートできたようですね |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 素敵な時間をふたりで | JA | 舞踏会の素敵な一夜 |
EN | A Wonderful Time Together | EN | A Wonderful Ballroom Night |
ZHT | 兩人共度美好時光 | ZHT | 舞會上的美好一夜 |
KO | 둘이서 멋진 시간을 | KO | 무도회에서의 멋진 하룻밤 |
TH | 素敵な時間をふたりで | TH | 舞踏会の素敵な一夜 |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この衣装、舞踏会のドレスを
イメージしているんです。 華やかで素敵ですよね |
This costume was inspired by ballroom dresses. Isn't it just gorgeous? | 這套服裝的主題是舞會禮服,
整體很華麗又亮眼對吧。 |
이 의상은 무도회 드레스를
모티브로 만든 거예요. 화려하고 참 멋지죠? |
この衣装、舞踏会のドレスを
イメージしているんです。 華やかで素敵ですよね |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
舞踏会をイメージした歌詞も
大人っぽくて いいかもしれませんね。 今度、 みんなに提案してみます |
I think some grown-up lyrics based on ballroom dancing might be nice too. I'll have to suggest it to everyone. | 以舞會為主題的歌詞很成熟,
感覺也不錯呢。 下次我會向大家提議看看的。 |
무도회를
모티브로 한 가사도 어른스럽고 좋겠네요. 다음에 다른 분들께 제안해 볼게요. |
舞踏会をイメージした歌詞も
大人っぽくて いいかもしれませんね。 今度、 みんなに提案してみます |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今度、一緒に
どこかお出かけしませんか? その、素敵な靴を 買ったので、 一番にあなたと おでかけしたいなって…… |
Why don't we go somewhere together next time? Actually, I bought some lovely shoes, so I really want to go out with you most of all... | 下次要不要一起去哪裡玩呢?
那個,我買了漂亮的鞋子, 我想最先穿著它 跟你出去玩…… |
다음에 같이
어디 놀러 가실래요? 그, 이번에 멋진 신발을 샀거든요. 그래서 가장 먼저 당신과 함께 놀러 가고 싶어서…. |
今度、一緒に
どこかお出かけしませんか? その、素敵な靴を 買ったので、 一番にあなたと おでかけしたいなって…… |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
最近みんなの気が
少し緩んでいる 気がするんです。 今度トレーニングも兼ねて、 みんなで登山に行くのは どうでしょう!? |
Everyone seems to be slacking a bit lately. We should all go on a mountain hike for our next training session! | 我覺得大家最近都有點鬆懈,
下次大家一起去 登山兼訓練怎麼樣!? |
다들 요즘
긴장이 좀 풀린 것 같아요. 다음에 트레이닝도 겸해서 다 같이 등산하러 가는 건 어떨까요?! |
最近みんなの気が
少し緩んでいる 気がするんです。 今度トレーニングも兼ねて、 みんなで登山に行くのは どうでしょう!? |
|
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたにこの靴を差し上げます | I will give you these shoes. | 我要送你這雙鞋。 | 당신에게 이 구두를 드릴게요 | あなたにこの靴を差し上げます | |