天王寺璃奈/先生を呼んできた
< 天王寺璃奈
先生を呼んできた | 虹色Passions! | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1953 (2598) | 1110 (1477) | 1376 (1831) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 先生を呼んできた | JA | 虹色Passions! | JA | つながるエモーション |
EN | I Called a Teacher | EN | Nijiiro Passions! | EN | The Emotions That Connect Us |
ZHT | 我把老師叫來了 | ZHT | Nijiiro Passions! | ZHT | 連結的情感 |
KO | 선생님을 모셔 왔어 | KO | Nijiiro Passions! | KO | 이어지는 이모션 |
TH | เรียกครูฝึกมาแล้วล่ะ | TH | Nijiiro Passions! | TH | ความรู้สึกที่เชื่อมถึงกัน |
ZHS | 找来老师了 | ZHS | 虹色的热情! | ZHS | 连接情感 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 私の得意なこと | JA | |
EN | What I'm Good At | EN | |
ZHT | 我所擅長的事 | ZHT | |
KO | 내가 잘하는 것 | KO | |
TH | เรื่องที่ฉันถนัด | TH | |
ZHS | 我的特长 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
スマートフォンの
スクリーンタイム、 減ってると、ちょっと嬉しい なんだか自分に 勝った気がする |
I'm glad I got my screen time on my phone down. It feels like I've overcome myself. | 只要滑手機的時間變少
我就會有點高興, 感覺就好像戰勝了自己一樣。 |
스마트폰 사용 시간이
줄어들면 조금 기분이 좋아. 자기 자신에게 승리한 것 같아서. |
พอใช้เวลากับสมาร์ตโฟนน้อยลง
ก็รู้สึกดีใจนิดๆ ล่ะ เหมือนชนะตัวเองได้เลย |
看到手机上显示的
使用时间有所减少, 我就特别高兴。 仿佛战胜了 自己一样。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
筋力トレーニングは苦手。
だけど、レベルアップには 必要なのです。 璃奈ちゃんボード 「むんっ!」 |
I'm not good at strength training. But I know I have to level up my muscles. Rina-chan Board says, "Serious!" | 我不愛做肌力訓練,
但為了提升實力, 這是必要的。 璃奈板「幹勁十足!」 |
근력 트레이닝은 힘들어.
그래도 레벨 업하려면 꼭 해야 하지. 리나보드 [아자!] |
ไม่ถนัดเรื่องฝึกกล้ามเนื้อเลย
แต่ว่าจำเป็นในการเพิ่มพลัง รินะจังบอร์ด "ฮึบ!" |
我不擅长力量训练。
但为了提升自我, 这是必不可少的。 璃奈板 「握拳!」 |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
得意なこと、好きなこと。
だったら、続けられるよね? |
We all have things we're good at and things we love. When you focus on those, you can keep going forever. | 只要是自己擅長或喜歡的事,
就能夠持之以恆了對吧? |
내가 잘하는 것, 좋아하는 것.
그런 건 오래 할 수 있지? |
สิ่งที่ถนัด เรื่องที่ชอบ
ถ้าแบบนั้นจะทำต่อเนื่องได้ใช่ไหม? |
如果是擅长的事、喜爱的事……
是不是就能坚持下去了? |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
お正月って、好き。
年末に出たゲームを、 たくさんできるから |
I love New Year's. It gives me time to play all the games that came out at the end of the year. | 我喜歡過新年。
因為有很多時間可以玩 在年尾時發售的遊戲。 |
설날은 참 좋아.
연말에 나온 게임을 실컷 할 수 있어서. |
ฉันชอบช่วงปีใหม่นะ
เพราะจะได้เล่นเกมที่ออกตอนสิ้นปี ให้เต็มที่เลยไงล่ะ |
我喜欢正月。
因为年底总会有 大量新游戏问世。 |