小原鞠莉/イェーイ♪ ストラーイク!
< 小原鞠莉
イェーイ♪ ストラーイク! | 未熟DREAMER | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1999 (2659) | 1940 (2581) | 1940 (2581) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | イェーイ♪ ストラーイク! | JA | 未熟DREAMER | JA | 力をあわせて |
EN | Yay! Striiiiiike! | EN | Mijuku DREAMER | EN | Combining Powers |
ZHT | Yeah♪Strike! | ZHT | Mijuku DREAMER | ZHT | 同心協力 |
KO | 야호♪ 스트라~이크! | KO | Mijuku DREAMER | KO | 힘을 합쳐서 |
TH | เย้♪ สไตรค์! | TH | Mijuku DREAMER | TH | รวมพลังกัน |
ZHS | 耶♪ 全倒! | ZHS | 不成熟的梦想家 | ZHS | 齐心协力 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 二人の負けず嫌い | JA | |
EN | A Pair of Fierce Competitors | EN | |
ZHT | 兩個不服輸的人 | ZHT | |
KO | 승부욕 강한 두 사람 | KO | |
TH | คนเกลียดความพ่ายแพ้สองคน | TH | |
ZHS | 两个不服输的人 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今度、果南と
ボウリング勝負をするの! ぜーったい 負けないんだから♪ |
I'm gonna have a bowling competition with Kanan the next time we go! There's no way I'm gonna lose! | 鞠莉下次要跟果南
比保齡球喔! 鞠莉絕~對不會輸的♪ |
다음에 카난이랑
볼링 시합하기로 했어! 절~대 지지 않을 거야♪ |
คราวหน้าจะแข่งโบว์ลิง
กับคานันล่ะ! ไม่มีทางแพ้แน่♪ |
这次我要和果南
一起比拼保龄球! 我绝对 不会输♪ |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
たくさん運動して、
たくさん食べて、 たくさん寝る! 大切なことデース! |
It's important to exercise a lot, eat a lot, and sleep a lot! | 多運動、多吃、多睡覺!
這些是很重要的事情喔~! |
많이 운동하고,
많이 먹고, 많이 자는 것! 정말 중요한 일입뉘다~! |
ทั้งการออกกำลังกายมากๆ
การกินเยอะๆ แล้วก็พักผ่อนมากๆ เป็นเรื่องสำคัญค่า! |
多运动、
多吃饭、 多睡眠! 这些非常重要! |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ずっと家にこもってたら、
身体がなまっちゃう! 一緒にスポーツしましょうよ |
Your body'll get all rusty if you stay cooped up at home! Let's play some sports together! | 一直窩在家裡身體會生鏽的!
一起去運動一下吧。 |
계속 집에만 있으면
몸이 굳어져 버릴 거야! 같이 운동하러 가자. |
ถ้าเอาแต่เก็บตัวอยู่ตลอด
เดี๋ยวร่างกายก็อ่อนแอหรอก! ไปเล่นกีฬาด้วยกันเถอะ |
一直窝在家里,
身体都要生锈了! 一起做运动吧。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
果南と練習していると、
身体の動きがよくなる 気がするの。 果南の勢いに つられてるのかしら? |
I feel as though my body moves better when I practice with Kanan. Maybe I'm getting caught up in Kanan's energy. | 和果南一起練習後,
鞠莉覺得身體動作 變得更流暢了。 是因為鞠莉被果南的 氣勢給影響了嗎? |
카난이랑 연습하면
동작이 좋아지는 느낌이 드는 것 같아. 카난의 기세에 이끌려서 그런 걸까? |
พอฝึกฝนกับคานันก็รู้สึกว่า
ร่างกายเคลื่อนไหวได้ดีขึ้นเลยล่ะ โดนความเร็วของคานัน พาไปหรือเปล่านะ? |
和果南一起练习,
身体的动作似乎 也会灵活许多。 估计是被果南的架势 给影响的吧? |