小泉花陽/あ、あれっ、あれー!?
< 小泉花陽
あ、あれっ、あれー!? | Wonderful Rush | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1320 (1756) | 1704 (2267) | 1235 (1643) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | あ、あれっ、あれー!? | JA | Wonderful Rush | JA | 心も身体もうきうき |
EN | Huh? Wait, What?! | EN | Wonderful Rush | EN | Happy in Body and Soul |
ZHT | 哎、哎呀,怪了~!? | ZHT | Wonderful Rush | ZHT | 身心雀躍 |
KO | 어, 어라, 어라~?! | KO | Wonderful Rush | KO | 몸도 마음도 두근두근 |
TH | อ๊ะ เอ๊ะ อ้าว!? | TH | Wonderful Rush | TH | คึกคักทั้งร่างกายและจิตใจ |
ZHS | 哎、哎呀,怪了~!? | ZHS | 精彩高峰 | ZHS | 身心雀跃 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 子供は元気の塊 | JA | |
EN | Kids Are Balls of Energy | EN | |
ZHT | 小孩是活力的化身 | ZHT | |
KO | 아이들의 왕성한 체력 | KO | |
TH | เด็กๆ คือกลุ่มก้อนแห่งความร่าเริง | TH | |
ZHS | 小孩是活力的化身 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
衣装に負けてないかな?
大丈夫? |
What do you think? This outfit isn't wearing me, right? | 我有沒有輸給服裝的魅力?
應該沒問題吧? |
나 의상에 묻히지 않아?
괜찮아? |
ชุดไม่เด่นเกินไปใช่ไหมนะ?
โอเคใช่ไหม? |
我有没有输给服装的魅力?
应该没问题吧? |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
着てみたい衣装って
いっぱいあるんだ。 これもそのうちの一つだよ! どう、似合ってるかな? |
I have so many outfits I want to try. And this is one of them! What do you think? Does it look good on me? | 我有很多想穿穿看的服裝,
這也是其中一套喔! 怎麼樣,適合我嗎? |
입어 보고 싶은 의상이
정말 많거든. 이것도 그중 하나야! 어때, 어울려? |
มีชุดที่อยากลองใส่เยอะเลยล่ะ
นี่ก็เป็นหนึ่งในนั้นจ้ะ! เป็นไง เหมาะไหม? |
我有很多
想穿穿看的服装, 这也是其中一套哦! 怎么样,适合我吗? |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日は、炊きたてご飯には
なにが一番合うか、 っていうことについて 議論をしたいと思います! |
Today, I'd like to discuss what goes best with freshly cooked rice! | 關於今天的議題,
我想要討論什麼東西最適合 拿來配剛煮好的白飯! |
오늘은 갓 지은 밥에
어떤 음식이 가장 어울리는지에 대해 토론할 거야! |
วันนี้อยากอภิปรายในหัวข้อ
ว่าอะไรคือสิ่งที่เข้ากับ ข้าวที่เพิ่งหุงสุกใหม่ๆ มากที่สุดล่ะจ้ะ! |
关于今天的议题,
我想要讨论什么东西最适合 拿来配刚煮好 的白饭! |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
凛ちゃんとラーメンを
食べに行くんだけど、 あなたも一緒にどうかな? |
Rin and I are going to get ramen. Do you want to come? | 我和小凜要去吃拉麵,
你要不要跟我們一起去呢? |
린이랑 같이
라면 먹으러 갈 건데, 너도 같이 갈래? |
ว่าจะไปกินราเม็งกับรินจังล่ะจ้ะ
เธอไปด้วยกันไหม? |
我和小凛
要去吃拉面, 你要不要跟我们一起去呢? |