小泉花陽/お願い!早くどこかに行って~!
< 小泉花陽
お願い!早くどこかに行って~! | LOVELESS WORLD | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2595 (3452) | 2025 (2694) | 1709 (2273) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | お願い!早くどこかに行って~! | JA | LOVELESS WORLD | JA | 永遠の命の闇 |
EN | I'm begging you! Go look elsewhere! | EN | LOVELESS WORLD | EN | Darkness of Eternal Life |
ZHT | 拜託了!趕快到別的地方去吧~! | ZHT | LOVELESS WORLD | ZHT | 永恆生命之暗 |
KO | 제발 빨리 다른 데로 가 줘~! | KO | LOVELESS WORLD | KO | 영원한 생명의 어둠 |
TH | お願い!早くどこかに行って~! | TH | LOVELESS WORLD | TH | 永遠の命の闇 |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 一緒に食べる恵方巻 | JA | |
EN | Eating Ehomaki Rolls Together | EN | |
ZHT | 一起享用惠方卷 | ZHT | |
KO | 둘이서 먹는 에호마키 | KO | |
TH | 一緒に食べる恵方巻 | TH | |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
恋の炎があるとしたら、
どんな色なのかな? あなたは何色だと思う? |
Speaking of the flame of love, I wonder what color it is. What do you think? | 假如有戀愛的火焰的話,
那會是什麼樣的顏色呢? 你覺得會是什麼顏色呢? |
사랑의 불꽃이 있다면
무슨 색일까? 너는 무슨 색일 것 같아? |
恋の炎があるとしたら、
どんな色なのかな? あなたは何色だと思う? |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
恋愛ドラマを観てると、
胸がドキドキしちゃう。 本物の恋も、 こんな感じなのかなあ |
My heart always goes pitter-patter when I watch a romantic drama. I've got to wonder if that's what true love really feels like. | 我一看起戀愛電視劇,
心就會跳得很快。 真正的戀愛也是這種感覺嗎? |
연애 드라마를 봤더니
가슴이 막 두근거리더라. 진짜 사랑도 이런 느낌일까? |
恋愛ドラマを観てると、
胸がドキドキしちゃう。 本物の恋も、 こんな感じなのかなあ |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今年の恵方は
どの方角なのかな? スマホで調べてみようっと |
I wonder what my lucky direction is this year. I should look it up on my phone. | 今年的惠方是哪個方位呢?
我來用手機查一下吧。 |
올해 복이 오는 방향은
어느 쪽일까? 핸드폰으로 알아봐야겠다. |
今年の恵方は
どの方角なのかな? スマホで調べてみようっと |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
太巻き寿司って
おいしいよね。 いくらでも 食べられちゃいそうだよ♪ |
I love thick sushi rolls. I could eat them over and over and never tire of them. | 壽司捲很好吃對吧,
不管幾個我可能都吃得下喔♪ |
후토마키 초밥은
참 맛있다니까. 얼마든지 먹을 수 있을 것 같아♪ |
太巻き寿司って
おいしいよね。 いくらでも 食べられちゃいそうだよ♪ |
|