小泉花陽/私達もたくさん採ってきたよ
< 小泉花陽
私達もたくさん採ってきたよ | オータムキッチン | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2173 (3043) | 1938 (2714) | 1762 (2467) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 私達もたくさん採ってきたよ | JA | オータムキッチン | JA | おいしくなーれ♡ |
EN | We Picked a Lot Too | EN | Fall Kitchen | EN | Be Delicious! |
ZHT | 我們也採了很多回來喔 | ZHT | 秋季廚房 | ZHT | 變好吃吧~♡ |
KO | 우리도 많이 캐 왔지 | KO | 가을 식탁 | KO | 맛있어져라~♡ |
TH | พวกเราก็เก็บมาได้เยอะแยะเลยล่ะ | TH | Autumn Kitchen | TH | จงอร่อยขึ้น~♡ |
ZHS | 我们也采了很多回来哦 | ZHS | 秋季厨房 | ZHS | 变好吃吧~♡ |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 秋のお楽しみ | JA | どんなごちそうよりも……? |
EN | Fall Favorites | EN | What's Better Than Any Feast? |
ZHT | 秋天的樂趣 | ZHT | 比任何山珍海味都好吃……? |
KO | 가을의 즐거움 | KO | 그 어떤 진수성찬보다도…? |
TH | ความสนุกของฤดูใบไม้ร่วง | TH | ยิ่งกว่าอาหารเลิศหรูใดๆ...? |
ZHS | 秋天的乐趣 | ZHS | 比任何山珍海味都好吃……? |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
得意なことは、
炊きたてごはんでも 上手におにぎりを 作れることです! なんちゃって♪ |
What am I good at? Well, I can make rice balls straight out of the pot with my bare hands! Just kidding! | 就算是用剛煮好的白飯,
我也能捏出漂亮的飯糰, 這就是我的拿手絕活! 嘿嘿♪ |
내 특기는
갓 지은 밥으로도 주먹밥을 잘 만드는 거야! 후훗♪ |
เรื่องที่ฉันถนัดคือเชี่ยวชาญการทำข้าวปั้น
แม้จะเป็นข้าวที่เพิ่งหุงสุกใหม่ๆ ล่ะจ้ะ! ว่าไปนั่น♪ |
就算是用刚煮好的白饭,
我也能捏出 漂亮的饭团, 这就是我的拿手绝活! 嘿嘿♪ |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたにごはんを
食べてもらうのって…… えへへ、 なんか、いいなあ〜♪ |
Wow, just the thought of you eating something that I made... *Giggle* It's a dream for sure. | 我煮飯給你吃……
嘿嘿,這感覺真不錯呢~♪ |
네가 밥을
먹어 주니까… 에헤헤, 왠지 좋다~♪ |
การที่เธอกินข้าวที่ฉันหุงเนี่ย...
แหะๆ แบบว่าดีใจจัง~♪ |
我煮饭
给你吃…… 嘿嘿, 这感觉真不错呢~♪ |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
凛ちゃんがまた助っ人で
試合に出るんだって! 一緒に応援しに行こうよ! |
Rin is going to help the sports clubs out in another match today! We should go cheer her on! | 聽說小凜又去幫別人比賽了!
我們一起去幫她加油吧! |
린이 또 도우미로
시합에 나간대! 같이 응원하러 가자! |
รินจังไปช่วยลงแข่งอีกแล้วล่ะจ้ะ!
ไปเชียร์ด้วยกันเถอะ! |
听说小凛又去当外援
参加比赛了! 我们一起去帮她加油吧! |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あっ!
今日、スクールアイドルの 雑誌の発売日だったんだ! 早く行かないと 売り切れちゃうから、 走っていこ! |
Oh! A school idol magazine goes on sale today! I have to dash over there or else it'll sell out before I can buy one! | 啊!今天是學園偶像
雜誌的發售日! 不快點去就要賣完了, 我們用跑的吧! |
앗! 오늘은
스쿨 아이돌 잡지가 나오는 날이었지! 빨리 안 가면 다 팔리니까 뛰어가야겠다! |
อ๊ะ! วันนี้เป็นวันวางจำหน่าย
นิตยสารสคูลไอดอลล่ะ! ถ้าไม่รีบไปจะขายหมดซะก่อน วิ่งไปเลยดีกว่า! |
啊!
今天是学园偶像 杂志的发售日! 不快点去 就要卖完了, 我们用跑的吧! |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
わあ〜! 色とりどりだね! | Wow! Look at all the colors! | 哇~!顏色好繽紛喔! | 우와~! 색이 정말 화사해! | ว้าว~! เต็มไปด้วย
สีสันหลากหลายเลยนะจ๊ะ! |
|