星空凛/全速力で行くにゃ~♪
< 星空凛
全速力で行くにゃ~♪ | 森のハンターガール | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2362 (3307) | 2160 (3024) | 2227 (3118) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 全速力で行くにゃ~♪ | JA | 森のハンターガール | JA | 逃がさないにゃ♪ |
EN | Crank It to the Max | EN | Hunter Girl of the Forest | EN | I Won't Let You Get Away |
ZHT | 全速衝刺喵~♪ | ZHT | 森林獵人少女 | ZHT | 別想逃喵♪ |
KO | 전속력으로 간다냥~♪ | KO | 숲속의 헌터 걸 | KO | 놓치지 않겠다냥♪ |
TH | ไปด้วยความเร็วเต็มกำลังเมี้ยว~♪ | TH | พรานสาวแห่งพงไพร | TH | ไม่ปล่อยให้หนีหรอกเมี้ยว♪ |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 鬼ごっこのあとで | JA | 正義の狩人 |
EN | After a Game of Tag | EN | Hunter of Justice |
ZHT | 鬼抓人結束後 | ZHT | 正義的獵人 |
KO | 술래잡기를 마치고 | KO | 정의의 사냥꾼 |
TH | หลังจากเล่นวิ่งไล่จับ | TH | นักล่าแห่งความเที่ยงธรรม |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
悪いオオカミは
凛が捕まえるにゃ~! |
I'll catch the big bad wolf! | 壞壞的大野狼
就交給凜來獵捕喵~! |
나쁜 늑대는
린이 잡겠다냥~! |
รินจะจับหมาป่าชั่วร้ายเองเมี้ยว~! | |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
衣装作りのお手伝いのために
図書室で『赤ずきん』の本を 読んだんだ。でも…… 途中で寝ちゃったにゃ…… |
I borrowed "Little Red Riding Hood" from the library and tried to read it so I could help make these costumes. I fell asleep halfway through it, though. | 因為要幫忙製作服裝,
所以凜就去圖書館看了 《小紅帽》的故事書。 可是…… 看到一半就睡著了喵…… |
의상 제작을 도와주려고
도서실에서 '빨간 모자' 책을 읽었어. 그런데… 중간에 잠들었다냥…. |
เพราะจะช่วยทำคอสตูม
ก็เลยไปหา "หนูน้อยหมวกแดง" อ่านในห้องสมุด แต่ว่า... ระหว่างอ่านก็เผลอหลับไป ล่ะเมี้ยว... |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
歌の練習、
楽しくて大好きだけど、 ダンスの練習は もっと好きにゃ~♪ |
Singing practice is fun and I love it, but I love dance practice even more! | 練歌很快樂,
所以凜很喜歡, 不過凜更喜歡練舞喵~♪ |
노래 연습도 재미있어서
정말 좋지만, 댄스 연습은 더 좋다냥~♪ |
ซ้อมร้องเพลงน่ะ
ทั้งสนุกแล้วก็ชอบมากเลย แต่ชอบซ้อมเต้นมากกว่าเมี้ยว~♪ |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
体育の授業で
サッカーやったんだけど、 ゴール外しちゃったにゃ~! 絶対いけると思ったのに 悔しいにゃ! |
I played soccer during P.E. class, but my shot completely missed the goal! I thought I had it for sure! It was SO frustrating! | 之前在體育課踢足球的時候,
凜的射門竟然沒進喵~! 本來還以為絕對會進球的說, 真是不甘心喵! |
체육 시간 때
축구를 했는데, 골이 빗나갔다냥~! 들어갈 줄 알았는데 너무 아쉽다냥! |
เล่นฟุตบอลตอนคาบพละมา
แต่ยิงไม่เข้าเลยเมี้ยว~! คิดว่าต้องเข้าแท้ๆ เจ็บใจจังเมี้ยว! |
|
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
追いかけっこなら負けないにゃ♪
すぐ捕まえてくるから、待っててね! |
I never lose when it comes to tag. I'll catch them right away, just wait! | 要玩鬼抓人的話,
凜是不會輸的喵♪ 凜很快就會把人抓來的, 等我一下喔! |
술래잡기는 질 수 없다냥♪
금방 잡아 올 테니 기다려! |
ถ้าเรื่องวิ่งไล่จับละก็
ไม่แพ้หรอกเมี้ยว♪ จะไปจับเดี๋ยวนี้ล่ะ รอก่อนนะ! |
|