星空凛/凛がいるから大丈夫!
凛がいるから大丈夫! | 月光の踊り子 | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2145 (3003) | 2145 (3003) | 2210 (3094) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 凛がいるから大丈夫! | JA | 月光の踊り子 | JA | 月猫夜(ゲッビョウヤ) |
EN | Don't Worry, Rin Is Here! | EN | Moonlight Dancer | EN | One Cat Moon |
ZHT | 有凜在就放心! | ZHT | 月光舞孃 | ZHT | 月貓夜 |
KO | 린이 있으니까 괜찮아! | KO | 달빛의 무희 | KO | 월묘야 |
TH | มีรินอยู่ด้วยก็ไม่เป็นไร! | TH | นักเต้นใต้แสงจันทร์ | TH | แมว จันทรา ราตรี |
ZHS | 有凛在就放心吧! | ZHS | 月光下的舞者 | ZHS | 月猫夜 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 凛がいるから大丈夫!_se | JA | はじめて知ったこと |
EN | Don't Worry, Rin Is Here! | EN | What I Learned |
ZHT | 有凜在就放心! | ZHT | 第一次明白 |
KO | 린이 있으니까 괜찮아! | KO | 처음 안 사실 |
TH | มีรินอยู่ด้วยก็ไม่เป็นไร! | TH | เรื่องที่รู้เป็นครั้งแรก |
ZHS | 有凛在就放心吧! | ZHS | 第一次知道的事情 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
踊り子さんの衣装って、
綺麗なアクセサリーが いっぱい♪ しゃらしゃらって音がして 楽しいにゃっ |
This dancer outfit has so many beautiful accessories! It's so fun how they all jingle and stuff. | 舞孃的服裝
有好多美麗的裝飾♪ 還會發出鈴鈴聲, 真好玩喵。 |
무희 의상은
예쁜 액세서리가 잔뜩 달려 있어♪ 짤랑짤랑 소리가 나서 즐겁다냥. |
ชุดของนักเต้น
มีเครื่องประดับสวยๆ เยอะแยะเลย♪ มีเสียงกรุ๊งกริ๊งด้วย สนุกจังเมี้ยว |
舞者的服装上
搭配了许多 漂亮的饰品♪ 一活动就叮当作响, 真是好玩喵。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
動きやすい衣装って
嬉しいにゃ♪ 思いっきり 踊っちゃおうっと! |
I love outfits that are easy to move around in! Time to dance my heart out! | 方便活動的服裝
真讓人開心喵♪ 凜就來熱舞一番吧! |
움직이기 편한 의상이
너무 좋다냥♪ 마음껏 춤춰야지! |
ดีใจที่ชุดขยับตัว
ได้คล่องล่ะเมี้ยว♪ จะเต้นให้เต็มที่เลย! |
凛就喜欢便于活动的
服装喵♪ 这样就能尽情 起舞啦! |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
かよちんはかわいらしくて、
素敵で、優しくて……凛が 大大だーーい好きな女の子♡ |
Kayo-chin's so cute, so wonderful, so nice. I just love, love, love her! | 花花又可愛、又漂亮、
又溫柔……是凜 最最最~喜歡的女生♡ |
카요는 귀엽고
멋지고 친절하고… 린이 정~말 좋아하는 아이야♡ |
คาโยะจินน่ารัก
แสนดี แล้วก็ใจดีด้วย... รินรักม้ากมากที่สุดเลย♡ |
花花不仅可爱,
而且温柔又善良……她是凛 最最喜欢的女孩子啦♡ |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたもスクールアイドルが
好きなんだよね! 凛たち、 もっと仲良くなれそう♪ |
You like school idols, too, right? I think we'll all get along really well! | 你也喜歡學園偶像對吧!
感覺凜我們可以 變得更要好♪ |
너도 스쿨 아이돌을
좋아하는구나! 우리 더 친해질 수 있을 것 같아♪ |
เธอก็ชอบ
สคูลไอดอลเหมือนกันสินะ! ท่าทางจะสนิทกับพวกริน ได้มากขึ้นไปอีก♪ |
你也很喜欢
学园偶像吧!看来我们 能成为更好的朋友♪ |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
凛はあなたに勇気も元気もたーっぷりあげるにゃ!
だから凛と一緒に遊ぼうよ♪ |
I'll cheer you up and inspire you a bunch!
So come play with me! |
凜會把滿~滿的勇氣跟活力送給你喵!
所以跟凜一起玩吧♪ |
린이 네게 용기와 기운을
듬~뿍 주겠다냥! 그러니까 린이랑 같이 놀자♪ |
จะมอบความกล้า
และความร่าเริงให้เธอเยอะๆ เลยเมี้ยว! เพราะงั้นมาเล่นกับรินเถอะ♪ |
凛会把满~满的勇气跟活力送给你喵!
所以跟凛一起玩吧♪ |