星空凛/待って~、ちょうちょさ~ん!

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

5.png 待って~、ちょうちょさ~ん! 5.png No brand girls
400052004.jpg awaken_400052004.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2053 (2731) 1418 (1886) 1418 (1886)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 待って~、ちょうちょさ~ん! JA No brand girls JA おいでよ!
EN Wait for Me, Little Butterfly! EN No Brand Girls EN Come Here!
ZHT 等等我~蝴蝶小姐~! ZHT No Brand Girls ZHT 過來這邊嘛!
KO 기다려~ 나비야~! KO No Brand Girls KO 이리 와!
TH รอก่อนสิ~ คุณผีเสื้อ~ TH No Brand Girls TH มานี่สิ!
ZHS ZHS ZHS
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 可愛く、美しく JA
EN Cute and Beautiful EN
ZHT 可愛又美麗 ZHT
KO 귀엽고 아름답게 KO
TH ทั้งน่ารัก ทั้งสวย TH
ZHS ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
もし凛がスクールアイドル

じゃなかったとしても、 あなたと出会って、 お友達になりたいにゃ

Even if I hadn't become a school idol, I still would've wanted to meet you and become your friend. 就算凜不是學園偶像,

凜也想與你相遇, 並且跟你成為朋友喵。

만약 린이

스쿨 아이돌이 아니었어도 너를 만나서 친구가 되고 싶다냥.

ต่อให้รินไม่ได้เป็นสคูลไอดอล

ก็อยากเจอและเป็นเพื่อนกับเธอ นะเมี้ยว

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
みんな好きなものが違うから

ぶつかっちゃうことも あるけど、仲直りしたあとは 前よりもっと仲良く なれた気がするんだ

We all have different interests, so sometimes we bump heads. But I think that every time we make up, we become even closer than before. 因為大家喜歡的東西不一樣,

所以有時會產生摩擦。 但凜覺得跟對方和好後, 感情會變得比之前更要好喔。

다들 좋아하는 게 달라서

충돌할 때도 있지만, 화해하고 나면 전보다 더 사이가 가까워지는 것 같아.

เพราะของที่ทุกคนมีของที่ชอบ

ไม่เหมือนกัน เลยมีตอนที่ กระทบกระทั่งกันบ้าง แต่หลังจากดีกันแล้วจะสนิทกัน กว่าเดิมล่ะ

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
スポーツしながらだったら、

凛もお勉強できる 気がするにゃ。例えば 教科書読みながらサッカー ……あ、危ない? じゃあ ほかのスポーツにするにゃ!

I bet if I could study while playing sports, I'd be a pro. Like, reading text books while playing soccer... That's too dangerous? Then maybe another sport! 凜覺得自己運動的

同時也能念書喵, 譬如說一邊讀課本 一邊踢足球…… 啊,這樣很危險? 那就換其他運動喵!

운동이랑 동시에 하면

린도 공부할 수 있을 것 같다냥. 예를 들면 교과서를 보면서 축구를… 어, 위험하다고? 그럼 다른 운동으로 하겠다냥!

รินทบทวนบทเรียน

ระหว่างเล่นกีฬาได้ล่ะเมี้ยว อย่างเช่นอ่านตำราเรียนไป เตะบอลไป...อะ อันตรายเหรอ? ถ้างั้นจะเล่นกีฬาอย่างอื่นเมี้ยว!

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
今度、かよちん達と

おでかけするんだ! 凛が持ってる中で 一番可愛いスカートを 穿いて行くにゃ~♪

I'm hanging out with Kayo-chin and the girls soon! I'm gonna go wearing the cutest skirt I own. 凜下次要跟花花

她們出去玩喔! 凜要穿所有衣服裡 最可愛的裙子去喵~♪

카요랑 다른 애들이랑

다음에 놀러 가기로 했어! 린이 가진 것 중에서 제일 귀여운 치마를 입고 갈 거다냥~♪

คราวนี้จะออกไปข้างนอก

กับพวกคาโยะจินล่ะ! จะใส่กระโปรงตัวที่น่ารักที่สุด เท่าที่รินมีเลยเมี้ยว~♪