朝香果林/お、思ったより、あつふへ……

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
跳至導覽 跳至搜尋

  お、思ったより、あつふへ……   TWINKLE★STARRY☆NIGHT
   
  アピーリ   スタミナ   テクニック
3150 (4410) 1496 (2095) 3228 (4520)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA お、思ったより、あつふへ…… JA TWINKLE★STARRY☆NIGHT JA 目がくらむようなドキドキを
EN Hotter...Than I Exshpected EN TWINKLE★STARRY☆NIGHT EN Dizzying Excitement
ZHT 比、比我想的還要踏…… ZHT ★星空閃爍之夜☆ ZHT 讓人頭暈目眩般的心動
KO 새, 생각보다, 뜨거어허… KO TWINKLE★STARRY☆NIGHT KO 압도적인 설렘을 선사할게
TH ฮะ ฮ้อนกว่าที่คิดน่ะ… TH TWINKLE★STARRY☆NIGHT TH ใจเต้นตึกตักจนเหมือนจะตาลาย
ZHS ZHS ZHS
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 好きな人の素敵な姿 JA 派手に行くわよ!
EN The Lovely Sight of Someone You Love EN Going All Glam!
ZHT 喜歡的人的美好模樣 ZHT 我要帶來華麗的表演喔!
KO 좋아하는 사람의 멋진 모습 KO 화려하게 가자!
TH ท่าทางแสนวิเศษของคนที่ชอบ TH จะไปแบบสะดุดตาละนะ!
ZHS ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
デザインの参考になるかと

思って、花火の動画を たくさん観たわ。 おかげで花火が やりたくなっちゃった

I watched a bunch of fireworks videos thinking that they'd give me some inspiration for designs. Now I want to light some fireworks. 我想說可以從煙火中

找尋設計的靈感, 就看了很多煙火的影片, 結果現在很想放煙火呢。

디자인에 참고가 될까 싶어서

불꽃놀이 영상을 잔뜩 봤어. 그랬더니 불꽃놀이를 하고 싶어졌지 뭐야.

คิดว่าจะเอาไปใช้อ้างอิง

ตอนดีไซน์ดีไหมน่ะ ก็เลยดูคลิปดอกไม้ไฟเยอะเลย ก็เลยอยากเล่นดอกไม้ไฟขึ้นมา

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ライブの感動は、

花火みたいにパッと 散って終わりじゃない。 その先もずっと 心に眩しく咲き続けるのよ

The emotions from a live show don't end with a scattering explosion like fireworks do. They continue to bloom brightly in your heart long after. LIVE帶來的感動不會像

煙火一樣一下就消失, 而是會一直在心中 綻放閃耀的光芒喔。

라이브의 감동은

불꽃처럼 한순간에 사라지지 않아. 언제까지나 마음속에 활짝 피어 있지.

สิ่งที่น่าประทับใจของไลฟ์น่ะ

ไม่ใช่การที่ระเบิดตู้ม แล้วจบไปเหมือนดอกไม้ไฟ แต่เป็นการเบ่งบานอย่างเจิดจ้า อยู่ในใจไปตลอดไงล่ะ

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
可愛いところもあるって?

私が? ふふ♪ そんなこと言うのは キミとエマくらいね

I also have a cute side to me? Me, of all people? *Giggle* You and Emma are the only people who'd say that about me. 你說我也有可愛的地方嗎?

呵呵♪ 會這麼說的 也就只有你跟艾瑪了。

귀여운 구석도 있다고?

내가? 후후♪ 그런 말을 하는 사람은 너하고 엠마밖에 없어.

ที่ว่ามีจุดที่น่ารักด้วยเนี่ย?

หมายถึงฉันเหรอ? คิกๆ♪ คนที่พูดแบบนั้นน่ะ มีแค่เธอกับเอ็มม่านะ

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
どうしたって私の知らない

キミは存在するのよね。 なんだか悔しいわ

What's wrong? Well, I realized that there are sides of you I still don't know about. That kinda bugs me. 看來你有許多

我不知道的面貌在對吧? 總覺得很不甘心呢。

아무리 노력해도 내가 모르는

네 모습이라는 건 존재하는걸. 그 사실이 왠지 분해.

ไม่ว่ายังไง

ก็มีตัวเธอที่ฉันไม่รู้จักอยู่สินะ รู้สึกเจ็บใจยังไงไม่รู้

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
はふはふ……たこ焼き、あつい……!

でも美味しい……!

*Huff* *Huff* The takoyaki is...hot!

But it's tasty!

呼呼……章魚燒好燙……!

但是好好吃……!

후~ 후… 타코야키가 뜨겁네…!

그래도 맛있어…!

งั่มๆ...ทาโกะยากิ ร้อนจัง...!

แต่ว่าอร่อย...!