朝香果林/お、思ったより、あつふへ……
![]() |
![]() | ||||
---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |||
---|---|---|---|---|---|
3150 (4410) | 1496 (2095) | 3228 (4520) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | お、思ったより、あつふへ…… | JA | TWINKLE★STARRY☆NIGHT | JA | 目がくらむようなドキドキを |
EN | Hotter...Than I Exshpected | EN | TWINKLE★STARRY☆NIGHT | EN | Dizzying Excitement |
ZHT | 比、比我想的還要踏…… | ZHT | ★星空閃爍之夜☆ | ZHT | 讓人頭暈目眩般的心動 |
KO | 새, 생각보다, 뜨거어허… | KO | TWINKLE★STARRY☆NIGHT | KO | 압도적인 설렘을 선사할게 |
TH | ฮะ ฮ้อนกว่าที่คิดน่ะ… | TH | TWINKLE★STARRY☆NIGHT | TH | ใจเต้นตึกตักจนเหมือนจะตาลาย |
ZHS | 比、比想像中还要烫…… | ZHS | ★星空闪耀之夜☆ | ZHS | 带来让人头晕目眩的心动 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 好きな人の素敵な姿 | JA | 派手に行くわよ! |
EN | The Lovely Sight of Someone You Love | EN | Going All Glam! |
ZHT | 喜歡的人的美好模樣 | ZHT | 我要帶來華麗的表演喔! |
KO | 좋아하는 사람의 멋진 모습 | KO | 화려하게 가자! |
TH | ท่าทางแสนวิเศษของคนที่ชอบ | TH | จะไปแบบสะดุดตาละนะ! |
ZHS | 心仪之人的迷人风貌 | ZHS | 华丽登场吧! |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
デザインの参考になるかと
思って、花火の動画を たくさん観たわ。 おかげで花火が やりたくなっちゃった |
I watched a bunch of fireworks videos thinking that they'd give me some inspiration for designs. Now I want to light some fireworks. | 我想說可以從煙火中
找尋設計的靈感, 就看了很多煙火的影片, 結果現在很想放煙火呢。 |
디자인에 참고가 될까 싶어서
불꽃놀이 영상을 잔뜩 봤어. 그랬더니 불꽃놀이를 하고 싶어졌지 뭐야. |
คิดว่าจะเอาไปใช้อ้างอิง
ตอนดีไซน์ดีไหมน่ะ ก็เลยดูคลิปดอกไม้ไฟเยอะเลย ก็เลยอยากเล่นดอกไม้ไฟขึ้นมา |
为了给设计提供参考,
我看了许多烟花的 视频。 所以现在特别 想放烟花。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ライブの感動は、
花火みたいにパッと 散って終わりじゃない。 その先もずっと 心に眩しく咲き続けるのよ |
The emotions from a live show don't end with a scattering explosion like fireworks do. They continue to bloom brightly in your heart long after. | LIVE帶來的感動不會像
煙火一樣一下就消失, 而是會一直在心中 綻放閃耀的光芒喔。 |
라이브의 감동은
불꽃처럼 한순간에 사라지지 않아. 언제까지나 마음속에 활짝 피어 있지. |
สิ่งที่น่าประทับใจของไลฟ์น่ะ
ไม่ใช่การที่ระเบิดตู้ม แล้วจบไปเหมือนดอกไม้ไฟ แต่เป็นการเบ่งบานอย่างเจิดจ้า อยู่ในใจไปตลอดไงล่ะ |
我不会让演唱会带来的
感动如烟花般 转瞬即逝。 而是会让它永远 绽放在心间。 |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
可愛いところもあるって?
私が? ふふ♪ そんなこと言うのは キミとエマくらいね |
I also have a cute side to me? Me, of all people? *Giggle* You and Emma are the only people who'd say that about me. | 你說我也有可愛的地方嗎?
呵呵♪ 會這麼說的 也就只有你跟艾瑪了。 |
귀여운 구석도 있다고?
내가? 후후♪ 그런 말을 하는 사람은 너하고 엠마밖에 없어. |
ที่ว่ามีจุดที่น่ารักด้วยเนี่ย?
หมายถึงฉันเหรอ? คิกๆ♪ คนที่พูดแบบนั้นน่ะ มีแค่เธอกับเอ็มม่านะ |
你说我也有可爱之处?
是说我吗?哈哈♪ 这种话也就只有 也就只有你和艾玛会说。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
どうしたって私の知らない
キミは存在するのよね。 なんだか悔しいわ |
What's wrong? Well, I realized that there are sides of you I still don't know about. That kinda bugs me. | 看來你有許多
我不知道的面貌在對吧? 總覺得很不甘心呢。 |
아무리 노력해도 내가 모르는
네 모습이라는 건 존재하는걸. 그 사실이 왠지 분해. |
ไม่ว่ายังไง
ก็มีตัวเธอที่ฉันไม่รู้จักอยู่สินะ รู้สึกเจ็บใจยังไงไม่รู้ |
不管怎么做,依旧存在
我所不知道的你。 真让人不甘心。 |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
はふはふ……たこ焼き、あつい……!
でも美味しい……! |
*Huff* *Huff* The takoyaki is...hot!
But it's tasty! |
呼呼……章魚燒好燙……!
但是好好吃……! |
후~ 후… 타코야키가 뜨겁네…!
그래도 맛있어…! |
งั่มๆ...ทาโกะยากิ ร้อนจัง...!
แต่ว่าอร่อย...! |
呼呼……章鱼烧好烫……!
但是好好吃……! |