朝香果林/さぁ、着いたわよ
さぁ、着いたわよ | Fire Bird | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1957 (2603) | 1087 (1446) | 1305 (1736) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | さぁ、着いたわよ | JA | Fire Bird | JA | 胸の中の熱い炎 |
EN | Right Then, Here We Are | EN | Fire Bird | EN | The Blazing Fire within Me |
ZHT | 來,我們到囉 | ZHT | Fire Bird | ZHT | 心中的烈焰 |
KO | 자, 다 왔어 | KO | Fire Bird | KO | 가슴에 품은 뜨거운 불꽃 |
TH | เอาล่ะ ถึงแล้วนะ | TH | Fire Bird | TH | เปลวเพลิงอันเร่าร้อนในอก |
ZHS | 好了,我们到了。 | ZHS | 火焰鸟 | ZHS | 心中的烈焰 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | パーティはまだ終わらない? | JA | |
EN | The Party Isn't Over Yet? | EN | |
ZHT | 派對還沒結束? | ZHT | |
KO | 아직 끝나지 않은 파티? | KO | |
TH | ปาร์ตี้ยังไม่จบงั้นเหรอ? | TH | |
ZHS | 派对还没结束? | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ライブの
イメージトレーニング? 一応するけど、 イメージ通りになったこと なんて一度も無いわよ。 本当に面白いわよね♪ |
Visualizing live shows? I do that, but it's never gone exactly to plan. I guess that's what makes it fun, right? | LIVE的想像訓練?
雖然我還是會做, 但實際上每次都跟 想像中的有所不同, 真的很有趣呢♪ |
라이브의
이미지 트레이닝? 하긴 하지만, 이미지대로 된 적은 한 번도 없어. 정말 신기하지♪ |
อิมเมจเทรนนิงการแสดงไลฟ์เหรอ?
ก็ทำบ้างแหละ แต่ไม่เคยแสดงเหมือนที่คิดสักครั้ง ตลกดีเนอะ♪ |
演唱会的
构思训练? 我确实会做, 但我从没遇上过 如我所料的情况。 真是太好玩了♪ |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
少しはスクールアイドル
らしくなってきたかしら? 今日のライブも 楽しみましょう! |
Have I become a little more like a school idol now? Let's enjoy the live show today as well! | 我是不是稍微變得
比較有學園偶像的感覺了呢? 一起享受今天的LIVE吧! |
조금은 스쿨 아이돌다운
모습이 되었을까? 오늘 라이브도 즐겁게 가자! |
ฉันสมเป็นสคูลไอดอลขึ้นบ้างรึยัง?
วันนี้ก็มาสนุกสนานไปกับไลฟ์กันเถอะ! |
我是不是稍微变得
比较有学园偶像的感觉了呢? 一起享受 今天的演唱会吧! |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
も~、こんな量の課題、
終わるわけ……え? 手伝う? ありがとう。 でも、まだ大丈夫。 後輩の手を借りるのは 最終手段よ |
Argh, I can't possibly finish this many assignments. Huh? You'll help? Thanks, but I'll be okay. Seeking the help of a junior is my last resort. | 討厭~這麼多作業
怎麼可能寫得完……咦? 你要幫我?謝謝你。 但我還可以的, 請學妹幫忙可是最後手段喔。 |
어휴~ 이렇게 많은 과제를
어떻게 다 해… 응? 도와준다고? 고마워. 그래도 아직 괜찮아. 후배의 힘을 빌리는 건 마지막 수단이야. |
โอ๊ย~ การบ้านเยอะขนาดนี้
จะทำเสร็จได้ยังไง... เอ๊ะ? จะช่วยเหรอ? ขอบคุณนะ แต่ไม่เป็นไรหรอก การให้รุ่นน้องช่วย คือหนทางสุดท้ายของฉันน่ะ |
讨厌~这么多作业
怎么可能写得完……咦? 你要帮我?谢谢你。 但我还可以的, 请学妹帮忙 可是最后手段哦。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ステージ衣装作りの経験は、
授業でも役立つことがあるの こういうところも スクールアイドルって 感じよね♪ |
My experience in making costumes sometimes comes in handy during class as well. It's these kinds of moments where I really feel like a school idol! | 製作舞台服裝的經驗
也會在課堂上派上用場喔。 這一點也很有 學園偶像的感覺呢♪ |
무대 의상 제작 경험은
수업에서도 도움이 될 때가 있어. 이런 것도 스쿨 아이돌이라 경험할 수 있는 거네♪ |
ประสบการณ์ทำชุดขึ้นแสดง
มีประโยชน์ตอนเรียนเหมือนกันนะ เรื่องแบบนี้ก็ให้ความรู้สึกเป็นสคูลไอดอล ดีเนอะ♪ |
制作演出服的经验
也能在上课时发挥作用。 这可真是 学园偶像 特有的优势呢♪ |