朝香果林/ふふっ、くすぐったい

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

5.png ふふっ、くすぐったい 5.png 虹色のワルツ
402042006.jpg awaken_402042006.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1496 (1990) 2115 (2813) 1548 (2059)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA ふふっ、くすぐったい JA 虹色のワルツ JA エスコートは任せたわ
EN Hee Hee! That Tickles! EN Rainbow Waltz EN Guide Me
ZHT 呵呵,好癢喔 ZHT 七彩華爾滋 ZHT 就由你來當護花使者囉
KO 후훗, 간지러워 KO 무지개색 왈츠 KO 에스코트는 너에게 맡길게
TH ฮิๆ จั๊กจี้จัง TH เพลงวอลซ์สีรุ้ง TH ฝากดูแลด้วยนะ
ZHS 哈哈,好痒哦 ZHS 虹色华尔兹 ZHS 护送的任务就交给你了
Side Episode 1 Side Episode 2
JA ヒマを持て余した猫ちゃん JA
EN Too Much Time on Her Paws EN
ZHT 閒得發慌的貓咪 ZHT
KO 너무 심심했던 고양이 KO
TH น้องแมวที่ว่างเกินไป TH
ZHS 闲来无事的小猫咪 ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
雑誌の撮影中に

可愛い雑貨屋さんを 見つけたの。 今度一緒にどう?

I found a cute knick-knack store during a magazine shoot. Why don't we go there together sometime? 我在拍攝雜誌時

發現了一間可愛的雜貨店, 我們下次一起去逛逛如何?

잡지 촬영 중에

예쁜 잡화점을 발견했어. 다음에 같이 가 볼래?

เจอร้านขายของจุกจิกน่ารักๆ

ระหว่างถ่ายนิตยสารล่ะ คราวหน้าไปด้วยกันไหม?

我在拍摄杂志照片时,

发现了一家可爱的 杂货店。 回头要不要一起去?

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
喫茶店のモーニングって

ちょっと憧れなのよね。 え、起こすから 一緒に行こう? それじゃあ、 お願いしようかしら♪

I kinda wish I could get one of those breakfast sets that they have at cafés. Huh, you'll wake me up so we can go together? Hey, if you're sure! 咖啡廳的早餐

有點令人嚮往呢。 咦,你說你會叫我起床, 所以我們一起去吧? 那就拜託你啦♪

나도 한 번쯤은

카페 아침 메뉴를 먹어 보고 싶어. 어, 깨워 줄 테니 같이 가자고? 그럼 부탁 좀 할까♪

ฉันแอบหลงใหล

ในเซ็ตอาหารเช้าตามร้าน กาแฟอยู่นิดๆ ล่ะ เอ๊ะ เดี๋ยวจะคอยปลุกให้ ไว้ไปด้วยกันเถอะงั้นเหรอ? งั้นรบกวนสักหน่อยดีไหมนะ♪

其实我很向往

咖啡厅的早餐呢。 咦,我会及时起来的, 我们一起去吃吧? 那就 拜托啦♪

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
私のナイトルーティーンが

知りたいって、 生配信のときにコメントが たくさんきたの。 ふふっ、張り切って 撮影しなくっちゃ

There were a ton of comments on my live stream begging to learn my nightly routine. *Giggle* I guess I'd better record it as best I can. 直播時許多人留言說想知道

我每天晚上的例行公事呢。 呵呵, 我得拿出幹勁來拍攝才行了。

내 저녁 일과가

궁금하다는 채팅이 생방송 때 많이 보이더라. 후훗, 열심히 촬영해야겠네.

มีคอมเมนต์ตอนไลฟ์สด

มาเยอะเลยว่าอยากรู้กิจวัตร ประจำวันยามค่ำของฉัน คิกๆ ต้องตั้งใจถ่ายทำ สักหน่อยแล้วสิ

直播的时候,

很多评论都说 想要了解 我在晚上的例行公事。 嘿嘿,一定要努力 完成拍摄啦。

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
今度にこちゃんと一緒に

お洋服を見に行くの。 チャンスがあったら、 にこちゃんに私の選んだ服を 着てもらいたいわ

I'm going to check out clothes with Nico soon. If I get the chance, I wanna have her wear something that I picked out. 我下次要和小香

一起去看衣服喔。 要是有機會, 我想讓小香穿穿看 我挑的衣服呢。

다음에 니코랑 같이

옷을 보러 갈 거야. 기회가 되면 니코에게 내가 고른 옷을 입혀 보고 싶어.

คราวหน้า

จะไปดูเสื้อผ้ากับนิโกะจังล่ะ ถ้ามีโอกาสก็อยากให้นิโกะจัง ใส่ชุดที่ฉันเลือกจัง

回头我要和小香

一起去看衣服。 有机会真想 让小香穿上 我挑选的衣服。