東條希/μ'sの導き手
< 東條希
μ'sの導き手 | 音ノ木坂の魔女 | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1422 (1892) | 1066 (1418) | 1066 (1418) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | μ'sの導き手 | JA | 音ノ木坂の魔女 | JA | スピリチュアルパワー |
EN | μ's' Guide | EN | Witch of Otonokizaka | EN | Spiritual Power |
ZHT | μ's的引導者 | ZHT | 音乃木坂的魔女 | ZHT | 靈魂力量 |
KO | μ's의 인도자 | KO | 오토노키자카의 마녀 | KO | 스피리츄얼 파워 |
TH | ผู้ชี้ทางของ μ's | TH | แม่มดแห่งโอโตโนะคิซากะ | TH | พลังวิญญาณ |
ZHS | μ's的引导者 | ZHS | 音乃木坂的魔女 | ZHS | 灵魂力量 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | パワーをいかして♪ | JA | |
EN | Using My Power | EN | |
ZHT | 發揮力量♪ | ZHT | |
KO | 파워로 도와줄게♪ | KO | |
TH | ดึงพลังออกมาซิ♪ | TH | |
ZHS | 发挥力量♪ | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
近くの神社で
お手伝いをしてるんだ。 よかったら今度おいでよ♪ |
I help around a nearby shrine. Come visit if you have time! | 我在附近的神社幫忙。
如果有空的話, 下次來看看吧♪ |
근처 신사에서
일을 돕고 있어. 시간 나면 한번 놀러 와♪ |
ทำงานช่วยศาลเจ้าแถวๆ นี้อยู่ล่ะ
ถ้าไม่รังเกียจครั้งหน้าแวะมาสิ♪ |
我常去给
附近的神社帮忙。 下次你也一起来吧♪ |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
悩みがあったら相談に乗るよ
ウチのパワーは、なーんでも 解決しちゃうのだ! |
I'll hear you out if you have any troubles. My power can solve all problems! | 有煩惱的話可以找我談。
我的力量能解決任~何問題! |
고민이 있으면 들어 줄게.
내 파워는 무슨 일이든 해결할 수 있거든! |
ถ้ามีปัญหาอะไรมาปรึกษาได้เลย
พลังของฉันน่ะ แก้ได้ทุกปัญหาเลยล่ะ! |
有什么烦恼就来找咱吧。
咱的力量可以帮你 解决一切哦! |