東條希/罰ゲームでも設定しちゃう?
< 東條希
罰ゲームでも設定しちゃう? | Mermaid festa vol.1 | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1655 (2202) | 2242 (2982) | 1441 (1917) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 罰ゲームでも設定しちゃう? | JA | Mermaid festa vol.1 | JA | 夏の恋鳴らしてよ |
EN | Why Don’t We Play with Some Stakes? | EN | Mermaid Festa Vol.1 | EN | Shout Your Summer Love |
ZHT | 要不要定個懲罰呢? | ZHT | Mermaid Festa Vol.1 | ZHT | 奏響夏日的愛戀吧 |
KO | 벌칙 같은 걸 정할래? | KO | Mermaid Festa Vol.1 | KO | 여름의 사랑을 울려 줘 |
TH | 罰ゲームでも設定しちゃう? | TH | Mermaid festa vol.1 | TH | 夏の恋鳴らしてよ |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 美味しいものパワー | JA | |
EN | Delicious Food Power | EN | |
ZHT | 美味食物的力量 | ZHT | |
KO | 맛있는 음식의 힘 | KO | |
TH | 美味しいものパワー | TH | |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ウチは
気まぐれな人魚やからね。 ちゃあんと つかまえてないと、 すぐ海に帰っちゃうよ |
I'm a fickle mermaid. If you don't catch me, I'll slip right back into the sea! | 我可是隨心所欲的人魚喔,
你如果不牢牢抓住我, 我馬上就會回到海裡喔。 |
난 변덕스러운 인어니까
꽉 붙잡아 두지 않으면 바로 바다로 돌아가 버릴 거야. |
ウチは
気まぐれな人魚やからね。 ちゃあんと つかまえてないと、 すぐ海に帰っちゃうよ |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたといるのは
心地良いんだ。 夢の海をゆったりゆらゆら、 波に任せて 漂っているような…… そんな気持ちになるんだよ |
Being with you really puts me at ease. It's like I'm floating on a sea of dreams, letting the waves take me where they may... | 和你在一起很舒適喔,
彷彿自己在夢之海裡 悠哉地搖啊搖、 隨波漂浮似的…… 我會產生這種感覺喔。 |
너랑 있으면 마음이 편해.
꿈의 바다에서 느긋하게 파도에 몸을 맡기며 둥실둥실 떠 있는 듯한 기분이 들어. |
あなたといるのは
心地良いんだ。 夢の海をゆったりゆらゆら、 波に任せて 漂っているような…… そんな気持ちになるんだよ |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
見て見て~!
焼き肉屋さんの 割引クーポンを 手に入れたんだ。 一緒に行こうよ! |
Look! I got a coupon for a barbecue restaurant! Let's go together! | 你看你看~!
我拿到燒肉店的折價券喔, 我們一起去吧! |
이거 봐~
고깃집 할인 쿠폰이 생겼어. 같이 가자! |
見て見て~!
焼き肉屋さんの 割引クーポンを 手に入れたんだ。 一緒に行こうよ! |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
楽しいこと、苦しいこと、
本当に色々あったよ。 そのどれかひとつでも 欠けていたら、 μ'sは今の形には ならなかったと思うんだ |
We've experienced so many things, both happy and sad. I think if just one of them hadn't happened, μ's wouldn't exist the way we do now. | 開心的事、痛苦的事,
真的發生了很多事喔。 只要欠缺了其中任何一項, 我想μ's就無法 變成現在的模樣。 |
즐거운 일도 힘든 일도
참 많았지. 그중 하나라도 없었으면 μ's는 지금 같은 모습이 되지 않았을 거야. |
楽しいこと、苦しいこと、
本当に色々あったよ。 そのどれかひとつでも 欠けていたら、 μ'sは今の形には ならなかったと思うんだ |
|