松浦果南/そろそろ一緒に潜ってみる?

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

5.png そろそろ一緒に潜ってみる? 5.png 海神の巫女
101033001.jpg awaken_101033001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2925 (4095) 1300 (1820) 2275 (3185)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA そろそろ一緒に潜ってみる? JA 海神の巫女 JA 夏色メロディー
EN Let's Finally Dive Together EN Priestess of the Sea God EN Summer-Colored Melody
ZHT 是時候一起潛水了? ZHT 海神的巫女 ZHT 夏色旋律
KO 슬슬 같이 잠수해 볼래? KO 해신의 무녀 KO 여름 빛깔 멜로디
TH ไว้ไปลองดำน้ำด้วยกันมั้ย? TH มิโกะแห่งเทพท้องทะเล TH เมโลดี้แห่งฤดูร้อน
ZHS 一起来潜水吧? ZHS 海神巫女 ZHS 夏色旋律
Side Episode 1 Side Episode 2
JA ダイバーの手記 JA 兼用スタイル
EN A Diver's Diary EN Versatile Style
ZHT 潛水員的手記 ZHT 兩用式
KO 다이버의 수기 KO 겸용 스타일
TH บันทึกของนักดำน้ำ TH รูปแบบผสมผสาน
ZHS 潜水员的手记 ZHS 兼用的风格
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
番傘って初めて

差したんだけど、なかなか 風情があって良いねぇ。 気に入ったよ!

This is my first time holding up a Japanese umbrella like this. It's got some nice aesthetics to it; I really like it! 我第一次撐油紙傘,

別有風情,很不錯呢。 我喜歡!

전통 우산은

처음 써 봤는데, 꽤 분위기 있고 좋네. 마음에 들어!

เพิ่งจะเคยลองกางร่มกระดาษ

เป็นครั้งแรกนี่แหละ รู้สึกได้บรรยากาศดีนะ ชักจะถูกใจแล้วสิ!

我还是第一次

使用番伞, 看起来还挺有情调的。 我很喜欢呢!

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
髪飾りに

お魚が付いてるんだ! こんなに細かいところにまで 海要素が入ってて嬉しいな♪

The hair accessory even has a fish on it! I'm so glad that there's sea elements right down to the little details! 髮飾上面有一條魚!

連這種小地方 都有大海的元素, 真開心♪

머리 장식에

물고기가 달려 있어! 이렇게 세세한 곳까지 바다 요소가 들어있다니 기쁘네♪

บนกิ๊บติดผมมีปลาอยู่ด้วยล่ะ!

ใส่องค์ประกอบเกี่ยวกับทะเล แม้แต่ในจุดปลีกย่อยขนาดนี้ น่าดีใจจัง♪

发饰上

有一条小鱼! 在这种小地方都加入了 大海的元素,真是太好了♪

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
Aqoursの活動がきっかけで

実家のダイビングショップも 賑わってくれると いいんだけど

It'd be nice if Aqours' activities bring business to my family's diving shop. 如果能因為Aqours的活動

讓我家的潛水用品店也 生意興隆就好了。

Aqours 활동을 계기로

우리 집에서 하는 다이빙 숍에도 손님이 많이 왔으면 좋겠어.

เพราะกิจกรรมของ Aqours

กิจการร้านอุปกรณ์ดำน้ำ ของที่บ้านเลยคึกคักไปด้วย ถือว่าดีอยู่นะ

要是我家的潜水商店

也能因Aqours的活动 而宾客满门, 那该有多好啊。

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
スクールアイドルに

ならなかったら、 自分の歌でたくさんの人を 元気づけられるなんて、 気付けなかっただろうなぁ

If I hadn't become a school idol, I wouldn't have noticed how many people I could cheer up with my songs. 自己的歌聲居然能

為這麼多人帶來活力, 要是沒當學園偶像的話, 我大概不會發現吧。

스쿨 아이돌이

되지 않았다면 내 노래로 많은 사람에게 힘을 줄 수 있다는 것도 모르고 살았겠지?

ถ้าไม่ได้มาเป็นสคูลไอดอล

คงจะไม่ได้รู้ว่าเพลงของตัวเอง สามารถมอบกำลังใจ ให้ผู้คนมากมายได้ล่ะมั้ง

如果没有成为

学园偶像, 那我肯定不知道 自己的歌声 能为那么多人注入活力。

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
キミがお店に来てくれるなんて、もしかして

私と一緒にダイビングやってみたくなっちゃった?♡

You've come to my store?

Does that mean you want to go diving with me?

真沒想到你會來店裡,

難道你終於開竅,想跟我一起潛水了嗎?♡

네가 가게에

오다니 웬일이야? 혹시 나랑 같이 다이빙해 보고 싶어졌니♡

ที่เธอมาที่ร้านเนี่ย

อย่าบอกนะว่า อยากลองดำน้ำกับฉัน ขึ้นมาซะแล้วน่ะ?♡

真没想到你会来店里,

难道你终于开窍,想跟我一起潜水了吗?♡