松浦果南/ちゃんと繋がれたんだから

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

6.png ちゃんと繋がれたんだから 6.png ブルーレーヴ
301033001.jpg awaken_301033001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1921 (2690) 2053 (2875) 2650 (3710)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA ちゃんと繋がれたんだから JA ブルーレーヴ JA 一緒に寝ちゃおっか
EN We're Inseparable EN Bleu Rêvé EN Wanna Sleep Next to Me?
ZHT 我們的心有緊緊相繫住喔 ZHT 蒼藍之夢 ZHT 一起進入夢鄉吧
KO 이제는 하나가 됐잖아 KO 블루 레브 KO 같이 잘까
TH เพราะเราเชื่อมโยงถึงกัน TH Bleu Reve TH นอนด้วยกันไหม
ZHS 我们的心紧紧相连 ZHS 苍蓝之梦 ZHS 一起进入梦乡吧
Side Episode 1 Side Episode 2
JA お洒落は難しい JA 心も体もリラックス
EN Fashion is Hard EN Relaxing the Mind and Body
ZHT 時尚真難懂 ZHT 讓身心都放鬆
KO 멋 내는 건 어려워 KO 몸도 마음도 편안하게
TH ทันสมัยนี่ยากจัง TH ผ่อนคลายทั้งร่างกายและจิตใจ
ZHS 时尚真难懂 ZHS 让身心都放松
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
キミを安眠の世界にご案内。

なんてね♪

I'll guide you off to dreamland. Just kidding! 讓我帶領你進入夢鄉。

開玩笑的啦♪

너를 달콤한

잠의 세계로 안내할게. 그럴듯하지? 후훗♪

จะพาเธอไป

สู่ห้วงนิทรานะ ว่าไปนั่น♪

让我带领你进入梦乡。

开玩笑的啦♪

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
パジャマを

イメージした衣装なら、 普段寝る時に着ても…… さすがにやめとこうか。 シワになっちゃうからね

Since this costume is inspired by pajamas, maybe I can wear it to sleep... Actually, forget it. It'll get all wrinkly. 既然這套服裝是以睡衣作為

靈感而設計的, 那平時穿來睡覺也行…… 還是算了吧,因為衣服會 弄得皺巴巴的。

파자마를 닮은

의상이라면 평소에 잘 때 입어도… 아니, 안 되겠어. 주름이 생길 테니까.

ชุดที่มีอิมเมจจากชุดนอน

งั้นถ้าจะใส่ตอนนอนก็คง... ไม่เอาดีกว่า เดี๋ยวจะยับหมดเนอะ

既然这套服装是以睡衣作为

灵感而设计的, 那平时穿来睡觉也行…… 还是算了吧,因为衣服会 弄得皱巴巴的。

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふわぁ……なんか

本当に眠くなってきた。 着るものって 気分に影響するんだね……

*Yawn* I'm getting sleepy. What you wear sure does affect how you feel. 呼啊……我好像真的睏了。

原來身上穿什麼衣服也能 影響到心情呢……

하암… 왠지 정말

졸음이 오네. 옷이 기분에 영향을 주는구나….

ฮ้าว... เริ่มง่วงขึ้นมาจริงๆ แล้วล่ะ

ชุดที่ใส่เนี่ย มีผลกับความรู้สึกจริงด้วยเนอะ...

呼啊……我好像真的困了。

原来身上穿什么衣服也能 影响到心情呢……

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ハグは

特別なことが無くたって してもいいんだよ。 ということで……ハグ~♪

You don't need a special reason to give someone a hug. Which leads me to my next point. This hug's for you! 就算沒有什麼特別的事,

也是可以擁抱的喔。 所以啦……抱一個~♪

특별한 이유가 없어도

포옹은 할 수 있지. 그러니까… 우리 포옹하자~♪

การกอดน่ะ

ไม่จำเป็นต้องมีโอกาสพิเศษ ก็กอดได้นะ เพราะงั้น... กอดกัน~♪

就算没有什么特别的事,

也是可以拥抱的哦。 所以啦……抱一个~♪

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
私たちの心はちゃんと繋がってる。

ね、そうでしょ?

Our hearts are totally connected. Isn't that right? 我們的心,確實有連在一起。

你說對吧?

우리의 마음은 단단하게 이어져 있어

그렇지?

ใจของเราเชื่อมโยงถึงกันนะ

เนอะ ใช่มั้ย?

我们的心,确实有连在一起。

你说对吧?