松浦果南/浦の星女学院3年生

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

2.png 浦の星女学院3年生 2.png 浦の星のアクアダイバー
101031001.jpg awaken_101031001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1024 (1362) 1024 (1362) 1055 (1404)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 浦の星女学院3年生 JA 浦の星のアクアダイバー JA ダイビングホリック
EN Uranohoshi High Third-Year EN Uranohoshi Aqua Diver EN Dive-aholic
ZHT 浦之星女學院三年級生 ZHT 浦之星的潛水員 ZHT 潛水中毒
KO 우라노호시 여고 3학년 KO 우라노호시의 아쿠아 다이버 KO 다이빙 홀릭
TH นักเรียน ม.6 โรงเรียนสตรีอุระโนะโฮชิ TH นักดำน้ำแห่งอุระโนะโฮชิ TH ไดฟ์วิง โฮลิก
ZHS 浦之星女学院3年级生 ZHS 浦之星的潜水员 ZHS 热衷潜水
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 海と共に JA
EN With the Sea EN
ZHT 與海同行 ZHT
KO 바다와 함께 KO
TH อยู่กับท้องทะเล TH
ZHS 与海同在 ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
浦女の制服は

とってもシンプル。 でも可愛いでしょ?

Our Uranohoshi uniforms aren't very fancy, but they're cute, don't you think? 浦女的制服非常簡樸,

不過卻很可愛對吧?

우라 여고의 교복은

무척 심플해. 하지만 예쁘지?

เครื่องแบบของอุระโจ

เรียบง่ายมากเลยนะ แต่น่ารักใช่มั้ยล่ะ?

浦之星女学院的校服

非常简洁。 不过很可爱吧?

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
海辺の町だから

セーラーなのかな? なんて思ったことも あったけど…… 多分関係無いよね

I sometimes wonder if we wear sailor uniforms because we live in a beach town. But I know there's probably no connection. 本以為是因為位在海邊小鎮,

才設計成水手服的…… 但實際上應該跟那無關吧。

바닷가 마을이라

세일러복인가? 하는 생각도 들었지만… 아마 상관없겠지.

เพราะเป็นเมืองชายฝั่ง

เลยเป็นชุดปกกะลาสีรึเปล่านะ? เคยคิดแบบนี้เหมือนกัน... แต่คงไม่เกี่ยวหรอกมั้ง

我本以为因为这里

是海滨城市, 所以才会选择 水手服…… 但应该和这个无关。

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
髪、切ろうかなぁ……

え? そのままが良い? んー、キミがそう言うなら、 このままにしとこうかな

I wonder if I should cut my hair. Hm? It's fine as it is? Well, if you say so, I guess I could leave it be. 要不要剪頭髮呢……

咦?保持原樣比較好? 嗯~既然你這麼說, 那就別剪吧。

머리를 잘라 볼까….

응? 이대로가 좋다고? 음~ 네가 보기에 그렇다면 이대로 둘까.

ตัดผมดีมั้ยนะ…

เอ๋? แบบนี้ดีอยู่แล้วเหรอ? อืม ถ้าเธอว่าอย่างนั้น งั้นปล่อยไว้แบบเดิมไว้ก็มั้ง

要不要剪头发呢……

咦?你说现在这样就好? 嗯,既然你这么说, 那就先这样吧。

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
たまに鞠莉に

髪をいじられるんだけど、 ほっとくと変な髪形に されるから困るんだよね

Sometimes Mari plays with my hair. It ends up in a weird shape if I don't stop her. 鞠莉偶爾會玩我的頭髮,

放著不管的話 會被她弄成奇怪的髮型, 真傷腦筋。

가끔 마리가

머리를 만져 주는데 가만 놔두면 이상한 헤어스타일로 만들어 놓아서 난감해.

บางครั้งมาริก็จะมาเล่นผมฉัน

แต่พอปล่อยให้เล่น ก็จะถูกจับทำทรงแปลกๆ ลำบากใจมากเลยล่ะ

鞠莉有时候会

帮我设计发型, 但解开之后头发会变得 奇形怪状,真是麻烦。