松浦果南/雨に消えたりしないように

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

1.png 雨に消えたりしないように 1.png レインドロップ
401033002.jpg awaken_401033002.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2200 (3080) 1787 (2502) 2887 (4042)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 雨に消えたりしないように JA レインドロップ JA ついて来れるかな?
EN This Won't Fade with the Rain EN Raindrops EN Think You Can Keep Up?
ZHT 為了不讓回憶消失在雨中 ZHT 雨滴聲響 ZHT 你跟得上我嗎?
KO 비에 씻겨 나가지 않도록 KO 레인 드롭 KO 따라올 수 있을까?
TH ขอให้ไม่จางหายไปกับสายฝน TH Rain Drop TH จะตามมาได้ไหมนะ?
ZHS 不要被雨水冲刷 ZHS 点点雨滴 ZHS 你能跟上来吗?
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 歌に込めた熱い思い JA 雨雲を吹き飛ばせ!
EN My Passion Put to Song EN Rain, Rain, Go Away!
ZHT 歌曲中傾注的熱情 ZHT 驅散烏雲吧!
KO 노래에 담은 뜨거운 마음 KO 비구름을 날려 버리자!
TH ความรู้สึกเร่าร้อนที่ใส่ไว้ในเพลง TH พัดเมฆฝนให้ปลิวหายไป!
ZHS 蕴含在歌声中的炽热情感 ZHS 吹散乌云吧!
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
天気は

いつもチェックしてるよ ダイバーにとって、 大事なことだからね!

I always keep my eye on the weather. It's vital for us divers! 我經常會確認天氣狀況喔,

這對潛水員來說是很重要的!

날씨는 항상

확인하고 있어. 다이버에게 중요한 정보니까!

เช็กภาพอากาศเป็นประจำเลย

ก็เป็นเรื่องสำคัญ สำหรับนักดำน้ำนี่นา!

天气

需要时刻关注, 对于潜水员来说, 这可是重中之重!

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ダイバーは体が資本!

雨の日も風の日も、 トレーニングは 欠かさないんだ

For divers, our body is our most key asset! Rain or storm or shine, we've gotta keep ourselves fit! 身體是潛水員的本錢!

無論是颳風或下雨, 訓練都是不可免的。

다이버는 몸이 재산이야!

비가 오나 바람이 부나 트레이닝을 거를 수는 없지.

สุขภาพเป็นสิ่งสำคัญ

สำหรับนักดำน้ำ! ไม่ว่าจะเป็นวันที่ฝนตก หรือลมแรง ก็ขาดซ้อมไม่ได้เลยล่ะ

身体是潜水员的资本!

无论刮风下雨, 都不能 停止锻炼!

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
明日は晴れるかな?

そろそろ思いっきり 体を動かしたいなぁ〜

I hope tomorrow will be sunny. I'm really itching to get out and move! 明天會不會放晴呢?

我差不多想要 盡情活動一下身體了呢~

내일은 날씨가 맑을까?

슬슬 마음껏 몸을 움직이고 싶은데~

พรุ่งนี้อากาศจะแจ่มใสไหมนะ?

อยากขยับร่างกาย ให้เต็มที่แล้วล่ะ~

不知道明天能不能放晴。

真想痛痛快快 活动一下身体~

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
時化(しけ)は

いつか終わり、 必ず凪のときがくる。 それは人生もおんなじだって 私は海から教わった

The tumultuous sea we see today will someday return to its peaceful lull. I think life is like that, too. That's just one more thing the ocean taught me. 海上的暴風雨總會過去,

風平浪靜的時刻終會到來, 而人生也是如此。 這是大海教會我的道理。

폭풍우는 언젠가 그치고

잔잔해지는 때가 반드시 와. 인생도 마찬가지라는 걸 바다가 가르쳐 줬어.

มรสุมย่อมมีวันหมดไป

ช่วงเวลาที่สงบจะต้องมาถึงแน่ๆ ฉันได้เรียนรู้จากทะเล ว่านี่ก็เหมือนกับชีวิตคนเรา นั่นแหละ

风雨

终将 回归平静。 人生也是如此。 这是大海告诉我的。

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日のこの気持ちを、私は忘れない I won't ever forget the feelings I had today. 我不會忘記今天這份心情的。 오늘 이 마음을 난 잊지 않을 거야. ความรู้สึกนี้ในวันนี้ ฉันจะไม่ลืมเลยล่ะ 我绝不会忘记今天的这份心情