桜内梨子/あなたはどこから来たの?

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

3.png あなたはどこから来たの? 3.png ジャックポットドリーマー
401023009.jpg awaken_401023009.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2433 (3407) 1917 (2684) 3023 (4233)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA あなたはどこから来たの? JA ジャックポットドリーマー JA 引いて見せるわ…運命のカード!
EN Where Did You Come From? EN Jackpot Dreamer EN Draw Your Fateful Card!
ZHT 你是從哪裡來的呢? ZHT 頭獎夢想家 ZHT 我將要抽出……命運之牌!
KO 넌 어디서 왔니? KO 잭팟 드리머 KO 뽑아 주겠어… 운명의 카드를!
TH あなたはどこから来たの? TH ジャックポットドリーマー TH 引いて見せるわ…運命のカード!
ZHS ZHS ZHS
Side Episode 1 Side Episode 2
JA もっと笑顔が見たいから JA 運命を決める戦い
EN To See More of Your Smile EN Fate's Decisive Battle
ZHT 因為想見到更多的笑容 ZHT 決定命運之戰
KO 더 많은 미소를 보고 싶어서 KO 운명을 결정하는 대결
TH もっと笑顔が見たいから TH 運命を決める戦い
ZHS ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
ウサギさんって

本当にかわいいよね。 見ているだけで癒されちゃう

Bunnies sure are cute, huh? Just watching one makes you feel better. 兔子真的很可愛呢,

光是看著就覺得好療癒。

토끼는

정말 귀엽지 않아? 보기만 해도 마음이 포근해져.

ウサギさんって

本当にかわいいよね。 見ているだけで癒されちゃう

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
みんなにも

楽しんでもらうには、 まず自分が楽しむことが 大事だよね。 だから、今日のライブも 全力で楽しんでくる!

If you want everyone to enjoy themselves, then you need to make sure you're having fun as well. So, I'm going to enjoy today's live show to the fullest! 要讓大家感到開心,

最重要的就是 自己要先開心才行呢。 所以我也要盡全力享受 今天的LIVE!

사람들에게

즐거움을 주려면 우선 나부터 즐기는 게 중요하지. 그러니까 오늘 라이브도 최선을 다해 즐기고 올게!

みんなにも

楽しんでもらうには、 まず自分が楽しむことが 大事だよね。 だから、今日のライブも 全力で楽しんでくる!

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
花丸ちゃんから

ウサギさんが主人公の小説を 紹介してもらったの。 読むのが今から楽しみなんだ

Hanamaru told me about this novel where the main character is a bunny. I'm really excited to read it. 小丸介紹我一本

主角是兔子的小說, 我現在就開始期待閱讀它了。

토끼가

주인공으로 나오는 소설을 하나마루가 소개해 줬어. 빨리 읽고 싶다.

花丸ちゃんから

ウサギさんが主人公の小説を 紹介してもらったの。 読むのが今から楽しみなんだ

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
千歌ちゃん、歌詞のことで

悩んでいるみたいだから 何か差し入れを しようと思うの。 何がいいかな?

Chika seems to be stuck thinking over some lyrics. I was thinking of getting something for her while she works. Do you have any ideas? 小千好像在煩惱歌詞,

所以我想送她慰勞品。 要送什麼好呢?

치카가 작사 때문에

고민하는 것 같아서 간식이라도 가져다줄까 하는데, 뭐가 좋을까?

千歌ちゃん、歌詞のことで

悩んでいるみたいだから 何か差し入れを しようと思うの。 何がいいかな?

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ここにいると危ないわ、ほら、こっちにおいで…… It's not safe there. Come over here... 待在這裡很危險,來,過來這邊…… 여기 있으면 위험해. 자, 이리 오렴…. ここにいると危ないわ、ほら、こっちにおいで……