桜坂しずく/先輩、きっとあれです!

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

3.png 先輩、きっとあれです! 3.png ブルーミングガーデン
202033001.jpg awaken_202033001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1650 (2310) 3600 (5040) 2250 (3150)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 先輩、きっとあれです! JA ブルーミングガーデン JA 遠くまで届きますように
EN It's Gotta Be That One over There! EN Blooming Garden EN Sending It Afar
ZHT 前輩,一定是那個! ZHT 盛開的花園 ZHT 但願能傳遞到遠方
KO 선배, 저거 같아요! KO 블루밍 가든 KO 멀리까지 전해지기를
TH รุ่นพี่คะ ต้องเป็นต้นนั้นแน่! TH Bloomin Garden TH ขอให้ส่งไปได้ไกลๆ ด้วยเถอะ
ZHS 学姐,肯定是这棵树! ZHS 繁花盛开的庭院 ZHS 愿能传至远方
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 花畑であなたと JA どこまでも一緒に
EN In a Field of Flowers with You EN Together Forever
ZHT 與你徜徉在花海之中 ZHT 到哪裡都要在一起
KO 당신과 꽃밭에서 KO 어디까지나 함께
TH กับเธอในทุ่งดอกไม้ TH ไม่ว่าที่ไหนก็อยู่ด้วยกัน
ZHS 与你同游花田 ZHS 永相随
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
衣装を着ると、一層

自分の世界に 入りやすくなりますね

It makes it a lot easier to become immersed in your own world when you're wearing a costume, doesn't it? 一穿上服裝,

就更能輕易地進入 自己的世界呢。

의상을 입으면

자신의 세계에 한층 더 몰입하기 쉬워지죠.

พอใส่ชุดแล้วทำให้เข้าสู่

โลกของตัวเองได้ง่ายขึ้นนะคะ

穿上演出服,

仿佛更容易进入 自己的世界。

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
裾を持ち上げて……

ごきげんよう

A lift of the hem and a greeting to them! 提起裙襬後……

你好。

옷자락을 살짝 들고…

안녕하세요.

ยกชายกระโปรงยกขึ้น

แล้วก็...สุขสบายดีไหมคะ

提起下摆……

对你问一声好。

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
本を読んでいると、

その世界に 入っていける気がして 好きなんです

I like reading books because I feel like I can enter the world created within them. 當我在讀書時,

感覺就好像自己 能進入書中的世界, 我很喜歡這個感覺。

책을 읽다 보면

책 속 세상에 들어갈 수 있을 것 같아서 좋아요.

ตอนอ่านหนังสือ

เหมือนได้เข้าไปสู่โลกนั้นๆ ชอบมากเลยล่ะค่ะ

看书的时候,

仿佛能够进入 书中的世界, 我也很喜欢这个感觉。

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
話題の映画、

一緒に見に行きませんか?

Wanna go watch the latest hit movie? 要不要一起去看

那部熱門的電影呢?

요즘 화제인 영화를

같이 보러 가실래요?

ไปดูหนังที่มีคนพูดถึง

อยู่ตอนนี้ด้วยกันไหมคะ?

要不要一起去看

热门电影?

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふふっ、風で花びらが舞って、とてもキレイですね *Giggle* The petals fluttering in the wind look so beautiful. 呵呵,隨風飛舞的花瓣非常美麗呢。 후훗, 바람에 꽃잎이 날려서 참 아름답네요. คิกๆ กลีบดอกไม้ที่ลอยมาตามลม

นี่สวยมากๆเลยนะคะ

嘿嘿,风中飞舞的花瓣好美啊。