桜坂しずく/見つけられて本当によかったです
< 桜坂しずく
見つけられて本当によかったです | Happy♡Sweet♡Easter | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1680 (2352) | 3290 (4606) | 2030 (2842) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 見つけられて本当によかったです | JA | Happy♡Sweet♡Easter | JA | 幸せおひとついかがですか? |
EN | Good Thing We Found It | EN | Happy Sweet Easter | EN | Would You Like Some Joy? |
ZHT | 能夠找到真是太好了 | ZHT | ♡開心甜美復活節♡ | ZHT | 要不要來一份幸福呢? |
KO | 찾아서 정말 다행이에요 | KO | Happy♡Sweet♡Easter | KO | 행복 하나 어떠세요? |
TH | ดีจริงๆ ที่หาเจอค่ะ | TH | Happy♡Sweet♡Easter | TH | รับความสุขสักหน่อยไหมคะ? |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 先輩と一緒なら | JA | 後輩ウサちゃん |
EN | As Long as I'm with You | EN | Underclassman Bunny |
ZHT | 只要和前輩一起 | ZHT | 小兔子學妹 |
KO | 선배와 함께라면 | KO | 후배 토끼 |
TH | ถ้าอยู่กับรุ่นพี่ละก็ | TH | กระต่ายรุ่นน้องจัง |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この衣装を着ると
心までウキウキ してきます♪ |
When I wear this costume I get super excited! | 我一穿上這套服裝,
整顆心就會雀躍起來♪ |
이 의상을 입으니까
마음까지 들뜨네요♪ |
พอใส่ชุดนี้แล้ว
รู้สึกเบิกบาน ไปจนถึงหัวใจเลยล่ะค่ะ♪ |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
先輩、
一緒にお昼寝するぴょん♪ えへへ、なんちゃって |
Let's take a hoppity nap together! *Giggle* Just kidding. | 前輩,一起睡午覺吧蹦♪
嘿嘿,開玩笑的啦。 |
선배.
같이 낮잠 자요, 깡충♪ 에헤헤, 농담이에요. |
รุ่นพี่ นอนกลางวัน
ด้วยกันนะเปียว♪ แหะๆๆ ว่าไปนั่น |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あっ、先輩、
肩に糸くずがついてます。 取りますから、 じっとしててくださいね |
Ah, there's a thread on your shoulder. I'll pick it off so stand still. | 啊,前輩,
你的肩上有個線頭。 我幫你拿下來, 請你乖乖別動喔。 |
앗, 선배.
어깨에 실밥이 붙어 있어요. 떼어 드릴 테니까 가만히 계세요. |
อ๊ะ รุ่นพี่
ตรงไหล่มีเศษด้าย ติดอยู่ด้วยค่ะ อยู่นิ่งๆ นะคะ เดี๋ยวฉันจะเอาออกให้ค่ะ |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この間、果林さんと一緒に
ヨガをしたんです。 ポーズを取る果林さんが すごく綺麗で、思わず 見惚れてしまいました |
I did yoga with Karin the other day. She looked so beautiful posing that I couldn't help but be captivated by her. | 我前陣子和果林學姐
一起做了瑜珈。 做瑜珈動作的果林學姐 實在是太美了, 讓我一不小心就看入迷了。 |
얼마 전에 카린이랑 같이
요가를 했는데, 카린이 자세를 취하는 모습이 너무 아름다워서 그만 넋 놓고 바라봤어요. |
ก่อนหน้านี้ไปเล่นโยคะ
กับคุณคารินมาค่ะ คุณคารินที่ตอนโพสท่าเนี่ยสวยมากๆ เลย มองเพลินแบบลืมตัวเลยค่ะ |
|
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
千歌さんの卵、見つけられて本当によかった | I'm really glad we found Chika's egg. | 能夠找到千歌學姐的蛋真是太好了。 | 치카의 달걀을 찾아서 정말 다행이에요. | ค่อยยังชั่ว
ที่หาไข่ของคุณจิกะเจอ |
|