桜坂しずく/風になったような気分

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

5.png 風になったような気分 5.png Love U my friends
402032003.jpg awaken_402032003.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1806 (2402) 1186 (1578) 2167 (2883)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 風になったような気分 JA Love U my friends JA あなたを笑顔にしたい
EN I Feel One with the Wind EN Love U my friends EN I Want to Make You Smile
ZHT 彷彿化成一陣風 ZHT Love U my friends ZHT 想讓你展露笑容
KO 바람이 된 듯한 기분 KO Love U my friends KO 웃음을 드리고 싶어요
TH รู้สึกเหมือนกลายเป็นสายลม TH Love U my friends TH อยากทำให้คุณมีรอยยิ้ม
ZHS 彷佛化成一阵风 ZHS 爱你,我的朋友们 ZHS 想让你展露笑容
Side Episode 1 Side Episode 2
JA その先はおあずけ JA
EN Saving What Comes Next for Later EN
ZHT 後續暫時保留 ZHT
KO 다음 이야기는 나중에 KO
TH หลังจากนั้นก็ฝากด้วยนะ TH
ZHS 后续暂时保留 ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
お花がたくさんついていて、

素敵な衣装ですね。 ふふ♪ 本当にお花の甘い香りが してきそうです♪

This costume is so wonderful with all of the flowers on it. *Giggle* I can almost smell the sweet scent of actual flowers! 這套服裝真漂亮,

上頭用了許多花朵裝飾呢。 呵呵♪ 感覺好像真的可以聞到 甜蜜的花香一樣♪

꽃이 잔뜩 달린

참 멋진 의상이네요. 후후♪ 정말 달콤한 꽃향기가 날 것만 같아요 ♪

เป็นคอสตูมที่ติดดอกไม้ไว้

เยอะแยะ วิเศษมากเลยนะคะ คิกๆ♪ เหมือนได้กลิ่นหอม ของดอกไม้จริงๆ เลยค่ะ♪

这套服装真漂亮,

上面用了很多花朵装饰呢。 嘿嘿♪ 感觉好像真的可以闻到 甜蜜的花香一样♪

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
たとえ希望が

見えなくなったとしても、 笑顔だけは忘れずに 進みましょう。 必ず再び、 眩い虹が見えるはずです

Even if you can't see any glimmers of hope, at least remember to smile and push on ahead. I'm sure you'll see that dazzling rainbow once again. 即使看不見希望,

也讓我們帶著笑容 繼續前進吧。 將來一定能再次看見 耀眼的彩虹的。

희망이 보이지 않더라도

웃음만은 잃지 말고 함께 앞으로 나아가요. 꼭 눈부신 무지개를 다시 볼 수 있을 거예요.

ต่อให้ไม่เห็นความหวัง

แต่เดินหน้าไปโดยไม่ลืมรอยยิ้ม กันเถอะ จะต้องเห็นรุ้งส่องสว่าง อีกครั้งแน่นอนค่ะ

即使看不见希望,

也让我们 带着笑容 继续前进吧。 将来一定能再次看见 耀眼的彩虹。

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
これで玉座は私のもの!

世界は私のものだ!! ……はっ! お、驚かせてすみません! 今度のお芝居で 悪役をやることに なったものですから……

With this, the throne is mine! The world is mine! Ah! Sorry for startling you! I was just rehearsing for my role as a villain in the next play... 這樣王座就屬於我了!

世界是我的囊中物!! ……啊! 抱、抱歉,嚇到你了! 因為我在這次的話劇中 負責飾演反派角色……

이제 왕좌는 나의 것!

세상은 나의 것이다!! …헉! 노, 놀라게 해서 죄송해요! 다음 연극에서 악역을 맡게 됐거든요….

เท่านี้ตำแหน่งราชาก็เป็นของข้า!

โลกนี้เป็นของข้าแล้ว!! ...อ๊ะ! ขะ ขอโทษที่ทำให้ตกใจค่ะ! พอดีละครเวทีเรื่องหน้า ฉันได้บทเป็นตัวร้ายน่ะค่ะ...

这样王座就属于我了!

世界是我的囊中物!! ……啊! 抱、抱歉,吓到你了! 因为我在这次的 话剧中饰演 反派角色……

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
通学時間が長くて

大変だろうって? そんなことないですよ。 お芝居やライブのイメトレを していると、あっという間に 時間が過ぎてしまいますから

You think it must be tough having a long commute to school? That's not the case. The time just flies by when I spend it visualizing my plays and live shows. 你說我通學的時間很長,

應該很辛苦? 沒有這回事喔。 只要做話劇或LIVE的 想像練習, 時間一下子就過去了。

통학 시간이 길어서

힘들겠다고요? 그렇지 않아요. 연극이나 라이브 관련 이미지 트레이닝을 하면 시간이 금방 가거든요.

ใช้เวลาเดินทางไปกลับโรงเรียน

นานคงลำบากแย่เหรอคะ? ไม่หรอกค่ะ เพราะถ้าอิมเมจ เทรนนิงการแสดงละครหรือไลฟ์ เวลาก็ผ่านไปไวเลยค่ะ

你说我走读的时间很长,

应该很辛苦? 没有这回事哦。 只要做话剧或演唱会的 想像练习, 时间一下就过去了。