津島善子/あなたが一緒なら
あなたが一緒なら | デビルロッカー | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2581 (3614) | 2433 (3407) | 2360 (3304) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | あなたが一緒なら | JA | デビルロッカー | JA | 堕天使の雨 |
EN | As Long as I'm with You | EN | Devil Rocker | EN | Fallen Angel Rain |
ZHT | 只要和你在一起 | ZHT | 惡魔搖滾樂手 | ZHT | 墮天使之雨 |
KO | 너와 함께라면 | KO | 데블 로커 | KO | 타락천사의 비 |
TH | ถ้ากับเธอละก็ | TH | Devil Rocker | TH | สายฝนจากนางฟ้าตกสวรรค์ |
ZHS | 只要和你在一起 | ZHS | 恶魔摇滚乐手 | ZHS | 堕天使之雨 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 堕天使様の優雅な休日 | JA | トモダチ堕天使 |
EN | A Fallen Angel's Elegant Day Off | EN | Fallen Angel Friend |
ZHT | 墮天使大人的優雅假日 | ZHT | 墮天使朋友 |
KO | 타락천사님의 우아한 휴일 | KO | 친근한 타락천사 |
TH | วันหยุดที่แสนงดงามของท่านนางฟ้าตกสวรรค์ | TH | เพื่อนนางฟ้าตกสวรรค์ |
ZHS | 堕天使大人的优雅假日 | ZHS | 堕天使朋友 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
フッ、そこのあなた!
ヨハネと一緒に レッツフォーリン…… あああ、なんで 逃げるのよ~っ! |
Hmph, you there! Together with me, you shall fall in... Ahhh, why are you running away?! | 哼,那邊的你!
和夜羽一起 Let's Falling…… 啊~為什麼要逃跑啦~! |
훗, 거기 너!
요하네와 함께 레츠 폴 인…. 아아아, 왜 도망가~! |
หึ เธอตรงนั้นน่ะ!
มาตกสวรรค์กับโยฮาเนะ... อ๊า ทำไมถึงวิ่งหนีกันล่ะ~! |
哼,那边的你!
和夜羽一起 Let's Falling…… 啊~为什么要逃跑啦~! |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
うあっ、
ちょ、ちょっと何するのよ。 このファスナーは 開けておくものなの! 閉めなくていいの~! |
Whoa! H-Hey, what are you doing? This zipper is supposed to be left open! You don't have to zip it up! | 哇!你、你做什麼啦!
這條拉鍊本來就是要打開的! 不用拉起來~! |
으악,
지, 지금 뭐 하는 거야? 이 지퍼는 원래 열어 놓는 거야! 안 잠가도 돼~! |
ว้าย ดะ เดี๋ยวเถอะ
จะทำอะไรน่ะ ซิปนี้มันต้องเปิดเอาไว้นะ! ไม่ต้องมารูดปิดก็ได้~! |
哇!你、你做什么啦!
这条拉链本来就是要打开的! 不用拉起来~! |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
もう少し翼、大きくしても
良かったかも……。 このサイズじゃ飛べないわ |
Perhaps I should have made the wings a little bigger. I can't fly with these tiny things. | 翅膀應該可以再大一點……
這個大小根本飛不起來嘛。 |
날개를 조금 더 크게 만들어도
좋았겠는걸…. 이 사이즈로는 못 날잖아. |
ถ้าปีกใหญ่กว่านี้หน่อยก็คงจะดี...
เล็กขนาดนี้บินไม่ได้น่ะ |
翅膀应该可以再大一点……
这个大小根本飞不起来嘛。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
堕天使は一日にしてならず。
毎日こつこつ修行して、 魔力を高めるのよ |
You can't become a fallen angel in a day. You must train diligently every day and strengthen your magical abilities. | 墮天使不是一日可造就的。
必須每天勤奮修行, 藉此提升魔力才可以喔。 |
타락천사는 하루아침에 완성되지 않아.
매일 꾸준히 수련해서 마력을 높여야 해. |
นางฟ้าตกสวรรค์
ไม่ได้เป็นได้ในวันเดียว ทุกวันต้องค่อยๆ ฝึก เพื่อเพิ่มพลังให้มากขึ้นนะ |
堕天使不是一日可造就的。
必须每天勤奋修行, 借此提升魔力才可以哦。 |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
流石ヨハネ、大事な日に雨が降ってくるなんてね
……でもあなたと一緒なら悪くないわ |
Only Yohane could have brought rain on such an important day. However, it's not so bad if I'm with you. | 不愧是夜羽,竟然在重要的日子碰上下雨。
……可是只要和你在一起,感覺下雨也不賴。 |
중요한 날에 비가 오다니, 역시 요하네의 불운이란…
그래도 너와 함께라니 나쁘지 않은걸. |
สมเป็นโยฮาเนะ
ในวันสำคัญฝนก็ยังตกลงมา... แต่ถ้าได้อยู่กับเธอก็ไม่เลวนะ |
不愧是夜羽,竟然在重要的日子碰上下雨。
……可是只要和你在一起,感觉下雨也不赖。 |