津島善子/い、いつもはこんなことないのよ
< 津島善子
い、いつもはこんなことないのよ | MIRACLE WAVE | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2019 (2686) | 1683 (2239) | 1907 (2537) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | い、いつもはこんなことないのよ | JA | MIRACLE WAVE | JA | ヨハネに任せて! |
EN | I-It Never Goes like This Usually! | EN | MIRACLE WAVE | EN | Leave It to Yohane! |
ZHT | 平、平常可不是這樣的喔? | ZHT | MIRACLE WAVE | ZHT | 一切就交給夜羽吧! |
KO | 펴, 평소에는 안 이렇거든 | KO | MIRACLE WAVE | KO | 요하네에게 맡겨! |
TH | ปะ ปกติไม่เป็นแบบนี้หรอกนะ? | TH | MIRACLE WAVE | TH | ไว้ใจโยฮาเนะได้เลย! |
ZHS | 平、平时才不是这样 | ZHS | 奇迹波浪 | ZHS | 交给夜羽吧! |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 混沌を見つめる水晶 | JA | |
EN | The Chaos within the Crystal | EN | |
ZHT | 凝視混沌的水晶 | ZHT | |
KO | 카오스를 응시하는 수정 | KO | |
TH | ลูกแก้วที่เอาไว้ดูความปั่นป่วน | TH | |
ZHS | 注视着混沌的水晶 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
リトルデーモン、
ちょっと遠いわよ。 もっとこっちにきて 遠慮なく褒めなさい |
You're rather far, little demon. Come closer and lavish me with compliments. | 小惡魔,你離得有點遠喔。
別客氣,再靠近一點, 然後儘管讚美夜羽吧。 |
리틀 데몬, 왜 그렇게
떨어져 있어? 더 가까이 와서 마음껏 칭찬해. |
ลิตเติลเดมอน
อยู่ไกลไปแล้วนะ มาทางนี้อีกนิด แล้วชื่นชมกันโดยไม่ต้องเกรงใจซะสิ |
小恶魔,
你离得太远了。 再过来一点吧。 尽情夸赞吧 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
私のだけ堕天使感を増して
もらったんだけど、どう? |
I've gotten a further boost to my fallen angel powers. Can you tell? | 只有我這套服裝
加強了墮天使感, 你覺得怎麼樣? |
내 것만 타락천사 느낌을
추가해 봤는데, 어때? |
สัมผัสแห่งนางฟ้าตกสวรรค์
ที่เป็นของฉันเท่านั้นได้เพิ่มขึ้นแล้ว เป็นไงล่ะ? |
我增加了自己身为
堕天使的风范,怎么样? |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
水晶玉の手入れ、
手伝ってくれない? |
I'm polishing my crystal ball. Wanna help? | 你能不能一起幫夜羽
保養水晶? |
수정 구슬 닦는 거,
좀 도와줄래? |
มาช่วยกันซ่อมลูกแก้วหน่อยได้ไหม? | 你可以来帮忙
护理水晶球吗? |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたのこと、
占ってあげてもいいわよ |
I don't mind reading your fortune for you. | 夜羽可以幫你占卜喔。 | 원한다면 네 운세를
봐 줄 수도 있어. |
จะทำนายเรื่องของเธอให้ก็ได้นะ | 我可以
帮你占卜。 |