津島善子/お荷物をお届けに参りました

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

2.png お荷物をお届けに参りました 2.png 未来の僕らは知ってるよ
401062006.jpg awaken_401062006.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2100 (2793) 1575 (2095) 1575 (2095)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA お荷物をお届けに参りました JA 未来の僕らは知ってるよ JA きっと大きな夢にあえるはず
EN I Have a Package for You EN Mirai no Bokura wa Shitteru yo EN I'll Find a Big Dream
ZHT 我送您的包裹來了 ZHT Mirai no Bokura wa Shitteru yo ZHT 一定會遇見遠大的夢想
KO 물건 배달하러 왔어요 KO Mirai no Bokura wa Shitteru yo KO 큰 꿈을 찾을 수 있을 거야
TH มาส่งของค่ะ TH Mirai no Bokura wa Shitteru yo TH ต้องได้พบกับฝันที่ยิ่งใหญ่แน่
ZHS ZHS ZHS
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 優しいリトルデーモン JA
EN Kind Little Demon EN
ZHT 溫柔的小惡魔 ZHT
KO 착한 리틀 데몬 KO
TH ลิตเติลเดมอนที่แสนอ่อนโยน TH
ZHS ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
この美しい衣装も、

ヨハネに纏われることを さぞ喜んでいるでしょう

I'm sure this beautiful costume is also thrilled to be clad all over me. 這套美麗的服裝一定也

很開心能被夜羽穿上吧?

이 아름다운 의상도

요하네가 입어 줘서 기뻐하고 있겠지.

เสื้อผ้าอันงดงามชุดนี้

ก็คงมีความสุขที่ได้สวมลง บนตัวโยฮาเนะสินะ

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
べ、別に緊張してなんか

いないわ! ダンスのステップ、練習で 1回しか成功してなくて 不安、とかいうわけじゃ 断じてないから!

I-I am not nervous! I'm absolutely not worried or anything just because I only managed to successfully perform the choreography once in practice! 夜、夜羽才沒有在緊張呢!

夜羽絕對不是因為練習舞步時 只成功一次而感到不安喔!

기, 긴장한 거

아니거든? 연습 때 댄스 스텝을 한 번밖에 성공하지 못해서 불안한 건 절대 아니라고!

มะ ไม่ได้ตื่นเต้น

อะไรสักหน่อย! ไม่ได้แปลว่าตอนซ้อมเต้น ทำสำเร็จแค่ครั้งเดียวก็เลย กังวลอะไรด้วย!

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
たまに、教室でも

ヨハネとしての本性を 見せてしまうことが あるのよ。びっくりした クラスメイト達の表情…… いたたまれないわ……!

Sometimes my true character as Yohane comes out, even in the classroom. The shocked looks from my classmates... They're unbearable! 夜羽偶爾也會

在教室露出本性喔。 一看到同學們驚嚇的表情…… 夜羽就想找個洞鑽進去……!

가끔 교실에서도 무심코

요하네의 본성을 드러낼 때가 있어. 깜짝 놀란 반 친구들의 그 표정… 가시방석이 따로 없지…!

บางครั้งก็เผลอเผยร่างจริง

ของโยฮาเนะที่ห้องเรียน บ้างเหมือนกัน สีหน้าตกใจ ของเพื่อนร่วมห้องนั้น... แทบทำให้ทนไม่ไหวเลย...!

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたもヨハネの側近に

なって随分成長したわね。 そろそろ昇格させる 頃合いかしら。 現時点を以て、 側近レベル2とする!

You've grown a lot since you became my aide too. Perhaps it's time I promoted you. As of now, you are a Level 2 Aide! 你當上夜羽的親信後

也成長不少呢, 差不多是讓你升級的時候了。 此刻就將你的親信等級 升為2級!

너도 요하네의

측근이 된 이후로 꽤 많이 성장했지. 슬슬 승진시킬 때가 된 것 같네. 지금부터 너를 측근 레벨 2로 임명하겠어!

ตั้งแต่เธอมาเป็น

ข้ารับใช้ของโยฮาเนะ ก็เติบโตขึ้นมากเลยนะ ถึงเวลาเลื่อนตำแหน่ง ให้แล้วสินะ ตอนนี้เธอได้เป็นข้ารับใช้ ระดับ 2 แล้ว!