津島善子/もうちょっとだけ休ませて~
< 津島善子
もうちょっとだけ休ませて~ | Thank you, FRIENDS | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2184 (2905) | 1248 (1660) | 2808 (3735) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | もうちょっとだけ休ませて~ | JA | Thank you, FRIENDS!! | JA | これはなんの奇跡かしら? |
EN | Let Me Take a Little Break | EN | Thank you, FRIENDS!! | EN | Is This Some Miracle? |
ZHT | 再讓夜羽休息一下下~ | ZHT | Thank you, FRIENDS!! | ZHT | 這是什麼奇蹟呢? |
KO | 조금만 더 쉬었다 하자~ | KO | Thank you, FRIENDS!! | KO | 이건 무슨 기적일까? |
TH | ขอพักอีกสักนิดเถอะ~ | TH | Thank you, FRIENDS!! | TH | นี่เป็นปาฏิหารย์อะไรรึเปล่านะ? |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | お楽しみ | JA | |
EN | I Can't Wait | EN | |
ZHT | 樂趣 | ZHT | |
KO | 연습 때의 즐거움 | KO | |
TH | ตั้งหน้าตั้งตารอเลย | TH | |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ヨハネはどんな衣装でも
着こなしてしまうわね! |
I can pull off any outfit I like! | 無論是什麼樣的服裝,
夜羽穿起來都很好看呢! |
요하네는 어떤 의상이든지
소화해 낸다니까! |
โยฮาเนะน่ะไม่ว่าจะชุดแบบไหนก็แต่งออกมาได้ดีหมดเลยล่ะนะ! | |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ルビィとずら丸と
カフェに行くの。 晴れるといいな |
I'm going to a café with Ruby and Zuramaru. I hope the weather will be nice. | 夜羽要和露比跟的啦丸
一起去咖啡廳喔, 希望那天會放晴。 |
루비랑 유유마루랑 같이
카페에 갈 거야. 날이 맑았으면 좋겠다. |
จะไปคาเฟ่กับรูบี้แล้วก็ซึระมารุน่ะ ถ้าอากาศแจ่มใสก็ดีสิ | |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
新しいリップが出てたのよ。
ヨハネには 何色が似合うと思う? |
A new lip balm came out. Which color do you think suits me? | 最近出了新的唇膏喔。
你覺得夜羽適合什麼顏色? |
새로운 립스틱이 나왔어.
요하네한테는 어떤 색이 어울릴 것 같아? |
มีลิปใหม่วางขายแล้วนะ คิดว่าโยฮาเนะเหมาะกับสีไหนเหรอ? | |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
堕天使が大活躍する映画が
公開されるんですって! 観に行かなきゃ! |
A movie featuring a fallen angel at large just came out? We've got to go see it! | 聽說之後會上映一部
有墮天使大顯身手的電影! 夜羽得去看才行! |
타락천사가 멋지게 활약하는
영화가 개봉된대! 꼭 보러 가야겠어! |
หนังที่นางฟ้าตกสวรรค์มีบทบาทเด่นๆจะฉายแล้วเหรอ! ต้องไปดูแล้ว! | |