津島善子/嘆くのはおやめなさい
嘆くのはおやめなさい | 君のこころは輝いてるかい? | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1467 (1952) | 1956 (2602) | 1467 (1952) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 嘆くのはおやめなさい | JA | 君のこころは輝いてるかい? | JA | 堕天使降臨☆ |
EN | Stop Your Whining | EN | Kimino Kokorowa Kagayaiterukai? | EN | The Fallen Angel Descends! |
ZHT | 不要唉聲嘆氣的 | ZHT | Kimino Kokorowa Kagayaiterukai? | ZHT | 墮天使降臨☆ |
KO | 한탄을 멈추거라 | KO | Kimino Kokorowa Kagayaiterukai? | KO | 타락천사 강림☆ |
TH | เลิกคร่ำครวญได้แล้ว | TH | Kimino Kokorowa Kagayaiterukai? | TH | การจุติของนางฟ้าตกสวรรค์☆ |
ZHS | 不要唉声叹气的 | ZHS | 你的心灵是否光芒闪耀? | ZHS | 堕天使降临☆ |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 白の裏側 | JA | |
EN | Behind the White | EN | |
ZHT | 白色的背後 | ZHT | |
KO | 하얀색의 뒷면 | KO | |
TH | ตรงข้ามกับสีขาว | TH | |
ZHS | 白色的背面 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ねぇ、帽子についてる羽根、
黒いのに変えちゃだめ? どこかしらに ヨハネのアイデンティティを 組み込みたいわ…… |
Hey, can I switch the feather on my hat with a black one? I want to include my identity as Yohane somewhere. | 那個,這頂帽子上的羽毛,
不能把它換成黑色的嗎? 好想在某些地方加進 夜羽的色彩喔…… |
저기, 모자에 달린 깃털을
검은 걸로 바꾸면 안 될까? 어디 한 군데라도 요하네의 정체성을 넣고 싶은데…. |
นี่ ขนนกที่ติดกับหมวกเนี่ย
เปลี่ยนเป็นสีดำไม่ได้เหรอ? อยากลองแทรกอัตลักษณ์ ของโยฮาเนะลงไปสักที่จัง... |
那个,这顶帽子上的羽毛,
不能把它换成黑色的吗? 好想在某些地方加进 夜羽的色彩哦…… |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ヨハネの心は、いつだって
闇の輝きに満ちているわ。 あなたもそうでしょう? リトルデーモン |
Yohane's heart is always filled with dark radiance. Aren't you the same yourself, little demon? | 夜羽的心隨時都散發著
黑暗的光輝。 你也一樣對吧?小惡魔。 |
요하네의 마음은 항상
어둠의 빛으로 가득해. 너도 그렇지? 리틀 데몬. |
หัวใจของโยฮาเนะน่ะ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็เต็มไปด้วย ความเปล่งประกายแห่งความมืด เธอก็เหมือนกันใช่มั้ยล่ะ? ลิตเติ้ลเดมอน |
夜羽的心随时都散发着
黑暗的光辉。 你也一样对吧?小恶魔。 |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
私とテレビゲーム勝負?
ふふふ、いいわよ♪ このヨハネから見事勝利を もぎ取ってみなさい! |
You want to take me on in video games? Mu, ha, ha. Sure. Try and steal victory from my clutches! | 你要和我比打電動?
呵呵呵,可以啊♪ 就讓夜羽我來徹底打敗你吧! |
비디오 게임으로 대결하자고?
후후후, 좋아♪ 이 요하네를 상대로 멋지게 승리해 보렴! |
จะเล่นเกมแข่งกับฉันเหรอ?
หึๆๆ ได้เลย♪ โยฮาเนะผู้นี้จะคว้าชัยชนะ อย่างงดงามให้ดู! |
你要和我比打电动?
呵呵呵,可以啊♪ 就让夜羽我来彻底打败你吧! |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
実は、
この前ライブで歌った曲には 闇の眷属しか分からない 暗号を織り交ぜていたの。 あなたには分かったかしら? |
I actually incorporated a code, which only my dark minions understand, into the songs I sang at the live show the other day. Did you understand it? | 其實呢,我在之前
LIVE上唱的曲子裡, 穿插了只有黑暗眷屬 才懂的暗號喔。 你有沒有察覺到? |
실은 저번에
라이브에서 부른 곡에는 어둠의 권속만 알 수 있는 암호를 넣었거든. 넌 눈치챘어? |
จริงๆ แล้ว
เพลงที่ร้องในไลฟ์คราวก่อน ใส่รหัสลับที่สหายแห่งความมืด เท่านั้นถึงจะเข้าใจไปด้วยล่ะ เธอเข้าใจมั้ยนะ? |
其实呢,我在之前演唱会上唱的曲子里,
穿插了只有黑暗眷属 才懂的暗号哦。 你有没有察觉到? |