津島善子/設定言うな!

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

4.png 設定言うな! 4.png 恋になりたいAQUARIUM
401062002.jpg awaken_401062002.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1704 (2267) 1150 (1530) 1405 (1869)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 設定言うな! JA 恋になりたいAQUARIUM JA 海の底で堕天しましょ♡
EN Don't Call It a Shtick! EN Koini Naritai AQUARIUM EN Let's Descend to the Sea Bed
ZHT 不准說是設定! ZHT Koini Naritai AQUARIUM ZHT 一起墮天到海底吧♡
KO 설정이라고 하지 마! KO Koini Naritai AQUARIUM KO 바닷속에서 타락하자♡
TH อย่าเรียกว่าเซ็ตติ้งสิ! TH Koini Naritai AQUARIUM TH ตกสวรรค์ที่ก้นทะเลกันเถอะ♡
ZHS 不准说是设定! ZHS 想在水族馆恋爱 ZHS 一起堕天到海底吧♡
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 堕天使候補、誕生!? JA
EN A Potential Fallen Angel Emerges? EN
ZHT 墮天使潛力股誕生!? ZHT
KO 타락천사 후보 탄생?! KO
TH ผู้ท้าชิงนางฟ้าตกสวรรค์ถือกำเนิด!? TH
ZHS 堕天使候补,诞生!? ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
魔界にも海はあるのかって?

もちろんあるわよ。 宝石を溶かしたような 青く美しい…… 内浦のような海がね♪

Is there an ocean in the netherworld as well? Of course there is. A beautiful ocean, with blue waters akin to melted jewels. Just like the one in Uchiura! 你問夜羽魔界是不是也有海?

當然有啊。 有如寶石融化般湛藍美麗…… 就像內浦一樣的大海♪

마계에도 바다가 있냐고?

당연히 있지. 보석이 녹아든 것처럼 푸르고 아름다운… 우치우라 같은 바다가 말야♪

แดนปิศาจมีทะเลไหมน่ะเหรอ?

ต้องมีอยู่แล้วสิ เป็นทะเลสีคราม งดงามราวกับละลายอัญมณี ลงไป...เหมือนกับทะเล ที่อุจิอุระเลย♪

你问夜羽魔界是不是也有海?

当然有啊。 有如融化的宝石一般 湛蓝美丽…… 就像內浦一样的大海♪

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
あらゆる目線から

人間界を観察できるように、 ヨハネは様々な姿に 変身することができるの。 この白く可憐な魚の姿も その1つよ!

I can transform into different forms in order to view the human world from different perspectives. This sweet, white, fishy form is just one of them! 為了從各式各樣的

角度觀察人界, 夜羽可以變身成各種模樣。 這身潔白又惹人憐愛的 魚兒姿態也是其中一種喔!

다양한 시점에서

인간계를 관찰하기 위해 요하네는 여러 모습으로 변신할 수 있어. 이 하얗고 가련한 물고기도 그중 하나야!

เพื่อให้สังเกตการณ์โลกมนุษย์

ได้ทั่วทุกแห่ง โยฮาเนะถึง ปลอมตัวเป็นได้หลายแบบเลย ร่างปลาสีขาวสง่านี้ก็เช่นกัน!

为了从各式各样的

角度观察人界, 夜羽可以变身成 各种模样。 这身洁白又惹人怜爱的 鱼儿姿态也是其中一种哦!

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたが

地上のどこで泣いていても、 必ず駆けつけるわ。 ヨハネは 一度眷族にした者のことは 決して見捨てないのよ

No matter where you might be crying in this world, I will come running to you. I never abandon my underlings. Once a minion, always a minion. 無論你在凡間的何處哭泣,

夜羽一定都會趕到你身邊。 一旦認定你為眷屬, 夜羽就絕不會拋棄你的。

네가 이 땅

어디에서 울고 있든 반드시 달려갈 거야. 요하네는 한 번 권속으로 삼은 자를 절대 저버리지 않거든.

ไม่ว่าเธอจะร่ำไห้

อยู่ส่วนไหนของโลก ฉันก็จะรีบไปหาเลย โยฮาเนะไม่ทอดทิ้งผู้ที่เคยเป็น บริวารครั้งหนึ่งแล้วหรอกนะ

无论你

在凡间的何处哭泣, 夜羽一定都会赶到你身边。 一旦 认定你为眷属, 夜羽就绝不会抛弃你的。

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
うぐぐ、

天気予報じゃ雲一つない青天 って言ってたのに、 なんで今朝になって 土砂降りなのよ! これじゃあなたと 出掛けられないじゃなーい!

Aww, but the forecast said it'd be blue skies without a cloud in sight! Why's this morning pouring with rain?! How am I supposed to go out with you now?! 可惡,氣象預報明明說是

萬里無雲的晴天, 為什麼到了今天早上 卻突然下起傾盆大雨啊! 這樣不就不能 跟你出門了嗎~!

으으윽, 일기 예보에서

구름 한 점 없이 맑을 거라고 했는데, 왜 아침에 갑자기 비가 쏟아지는 거야! 이러면 너랑 놀러 갈 수 없잖아~!

ฮึ่ย พยากรณ์อากาศ

บอกว่าจะฟ้าใสไร้เมฆแท้ๆ ทำไมเช้านี้ถึงฝนตกหนักเล่า! แบบนี้ก็ออกไปข้างนอกกับเธอ ไม่ได้พอดีน่ะสิ!

可恶,

气象预报明明说是 万里无云的晴天, 为什么到了今天早上 卻突然下起倾盆大雨啊! 这样不就不能 跟你出门了吗~!