津島善子/魔界に生きる上で必要な情報

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

6.png 魔界に生きる上で必要な情報 6.png WATER BLUE NEW WORLD
201062002.jpg awaken_201062002.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2328 (3097) 1731 (2303) 1910 (2541)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 魔界に生きる上で必要な情報 JA WATER BLUE NEW WORLD JA あきらめない!
EN All Any Netherworld Dweller Needs EN WATER BLUE NEW WORLD EN I Shan't Yield!
ZHT 在魔界生活必要的情報 ZHT WATER BLUE NEW WORLD ZHT 絕不放棄!
KO 마계에서 살아가는 데 필요한 정보 KO WATER BLUE NEW WORLD KO 포기하지 않겠어!
TH สิ่งสำคัญเพื่อใช้ชีวิตในโลกปิศาจ TH WATER BLUE NEW WORLD TH ไม่ยอมแพ้หรอก!
ZHS 在魔界生存的必要信息 ZHS 湛蓝新世界 ZHS 永不言弃!
Side Episode 1 Side Episode 2
JA リトルデーモンになるために JA
EN Little Demon Training EN
ZHT 為了成為小惡魔 ZHT
KO 리틀 데몬이 되기 위해 KO
TH เพื่อที่จะเป็นลิตเติลเดมอน TH
ZHS 为成为小恶魔 ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
ヨハネに見惚れてる、って?

もう、あなたってすぐ そういうこと言うわよね……

Are you saying that you're in my thrall? Geez, you're always so quick to say things like that to me... 你說你看夜羽看得入迷了?

你這個人真是的, 每次都講這種話……

요하네한테 반했다고?

정말, 넌 그런 말을 참 쉽게 한다니까….

บอกว่าละสายตาจาก

โยฮาเนะไม่ได้? โธ่เอ๊ย เธอเนี่ยพูดอะไร แบบนั้นได้ง่ายๆ เลยนะ...

你说夜羽把你给迷住了?

哎呀,你动不动 就说这种话……

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
どんな衣装を着ても完璧に

着こなすヨハネ、さすがだわ もっと崇めなさい、 リトルデーモン!

I, Yohane, will wear whatever outfit I don with perfect poise, of course! Worship me more, my little demon! 無論哪種衣服都能完美駕馭,

真不愧是夜羽呢。 再多崇拜本夜羽一點吧, 小惡魔!

어떤 의상을 입어도

완벽하게 소화하는 요하네는 역시 대단하다니까. 더욱더 숭배하도록 해, 리틀 데몬!

โยฮาเนะที่แต่งกาย

ด้วยชุดแบบไหน ก็สมบูรณ์แบบ สมแล้วล่ะนะ จงเทิดทูนกันให้มากกว่านี้สิ

能够完美驾驭任何服装,

真不愧是夜羽呢。 献上更加的敬意吧, 小恶魔!

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
うわーん、あとで

食べようと思ってたチョコが とけちゃった~!

Waaah! The chocolate that I was saving to eat later melted into mush! 嗚哇~

夜羽想晚點再吃的巧克力 都融化了啦~!

으앙~ 이따가 먹으려고 했던

초콜릿이 녹아 버렸어~!

เหวอ ช็อกโกแลต

ที่ตั้งใจเก็บไว้กินทีหลัง ละลายหมดแล้ว~!

哇,本打算

留着一会儿吃的巧克力 融化了~!

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ずら丸とルビィと

本屋に行くの。 あなたも一緒に行かない?

I'm going to the bookstore with Zuramaru and Ruby. Would you like to tag along? 夜羽要和的啦丸

還有露比去書店喔, 你要不要也一起去?

유유마루와 루비랑 같이

서점에 갈 건데, 너도 같이 갈래?

ฉันกำลังจะไปร้านหนังสือ

กับซึระมารุแล้วก็รูบี้น่ะ เธอก็ไปด้วยกันไหม?

我要和咱丸、

露比去书店。 你也来一起来吧?