渡辺曜/えへへ、サプライズ大成功~♪

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

5.png えへへ、サプライズ大成功~♪ 5.png WATER BLUE NEW WORLD
201052001.jpg awaken_201052001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1611 (2143) 2388 (3177) 1970 (2621)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA えへへ、サプライズ大成功~♪ JA WATER BLUE NEW WORLD JA イマを楽しもう♪
EN Ehehe, My Surprise Was a Huge Success! EN WATER BLUE NEW WORLD EN Enjoy the Present!
ZHT 嘿嘿,驚喜作戰大成功~♪ ZHT WATER BLUE NEW WORLD ZHT 享受當下♪
KO 에헤헤, 깜짝 작전 대성공~♪ KO WATER BLUE NEW WORLD KO 지금을 즐기자♪
TH แหะๆๆ เซอร์ไพรส์สำเร็จอย่างงดงาม~♪ TH WATER BLUE NEW WORLD TH สนุกกับช่วงเวลานี้กันเถอะ♪
ZHS 嘿嘿,惊喜作战成功啦~♪ ZHS 湛蓝新世界 ZHS 享受当下♪
Side Episode 1 Side Episode 2
JA うちっちー? JA
EN Uchicchi? EN
ZHT 塢奇奇? ZHT
KO 우치치? KO
TH อุจจิจจี้? TH
ZHS 乌奇奇? ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
水族館っていいよね。

ゆらゆら泳ぐ魚を見てると 癒されるんだ

Aquariums sure are great. Watching the fish gently swim on by is so soothing. 水族館是個好地方對吧?

我只要看魚兒們自在地游著, 就會覺得很療癒呢。

수족관은 참 좋아.

너울너울 헤엄치는 물고기를 보고 있으면 힐링되는 기분이 들거든.

พิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำเนี่ยดีเนอะ

ได้ดูปลาว่ายน้ำพลิ้วไหวไปมา แล้วรู้สึกผ่อนคลายจัง

水族馆真好啊。

看着悠闲游动的鱼儿, 实在是太治愈了。

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
そろそろ新しい布を

見に行きたいんだ。 放課後、つきあってくれる?

I wanna go check out some new fabrics soon. Will you come with me after school? 我差不多想去看看

新的布料了, 放學後你能陪我一起去嗎?

슬슬 새로운 옷감을

보러 가고 싶은데. 방과 후에 시간 있어?

อยากจะไปดูผ้าใหม่ๆ แล้วล่ะ

หลังเลิกเรียน ไปเป็นเพื่อนหน่อยได้ไหม?

差不多该去

看看新的布料了。 放学后可以和我一起去吗?

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
千歌ちゃんって

好奇心旺盛だよね。 ちょっと目を離すと、すぐ どこかに行っちゃうんだもん

Chika's such a curious creature. She'll be off somewhere in a flash if you take your eyes off her for even a second. 小千這個人好奇心很旺盛呢。

因為只要稍微不注意, 她馬上就不知道溜到哪去了。

치카는 호기심이

참 강한 것 같아. 잠깐 눈을 떼면 금방 어디로 사라진다니까.

จิกะจังเนี่ย

เป็นคนอยากรู้อยากเห็นดีเนอะ พอคลาดสายตาแป๊บเดียว ก็หายไปที่อื่นเลยนี่นา

小千可真是

好奇心旺盛呢。 稍稍移开视线, 她就立刻消失不见了。

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
昨日の放課後、

バスを降りたら突然 雨が降り出してさ。 善子ちゃんが折り畳み傘 持ってたから相合傘したんだ

When I got off the bus after school yesterday, it suddenly started to rain. Yoshiko brought a folding umbrella with her, so we shared it. 昨天放學下公車時

突然下起雨來呢, 幸好小善有帶摺傘, 我就和她共撐一把傘了。

어제 방과 후에

버스에서 내리자마자 갑자기 비가 오더라. 요시코가 접이식 우산을 갖고 있길래 같이 썼어.

เมื่อวานหลังเลิกเรียน

พอลงจากรถประจำทาง อยู่ๆ ฝนก็เริ่มตกลงมาล่ะ โยชิโกะจังเอาร่มพับมา ก็เลยแชร์ร่มด้วยกันน่ะ

昨天放学

走下公交车后, 突然下起了雨。 小善带了折叠伞, 我们就打起了一把伞。