渡辺曜/せっかく一緒に海に来たんだし

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

2.png せっかく一緒に海に来たんだし 2.png スプラッシュマリン
201053001.jpg awaken_201053001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
3045 (4263) 2030 (2842) 2175 (3045)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA せっかく一緒に海に来たんだし JA スプラッシュマリン JA 全速前進っ!!
EN Since We're Together at the Beach EN Splash Marine EN Full Speed Ahead!
ZHT 難得都一起來海邊了 ZHT 浪花女船員 ZHT 全速前進!!
KO 같이 바다에 왔으니까 KO 스플래시 마린 KO 전속력 전진!!
TH อุตส่าห์มาทะเลด้วยกันทั้งที TH Splash Marine TH เดินหน้าด้วยความเร็วเต็มกำลัง
ZHS 难得都一起来海边了 ZHS 浪花女船员 ZHS 全速前进!!
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 海色デート☆ JA 水濡れ安心
EN Beach Date! EN Safe From Soaking
ZHT 海洋風情的約會☆ ZHT 淋濕也不用擔心
KO 바닷빛 데이트☆ KO 물에 젖어도 안심
TH เดตสีน้ำทะเล☆ TH ความวางใจที่เปียกโชก
ZHS 海洋风情的约会☆ ZHS 淋湿也不用担心
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
大好きな海でキミと一緒。

楽しみ尽くさなくちゃね♪

I'm here with you at my beloved seashore. What more could I want? We have to enjoy this moment to its fullest! 和你一起待在我最愛的海邊,

得盡情地大玩特玩才行呢♪

좋아하는 바다에 너와 함께 왔으니

마음껏 즐겨야지♪

ได้มาทะเลที่รักด้วยกันกับเธอ

ก็ต้องสนุกให้เต็มที่สิเนอะ♪

和你一起待在我最爱的海边,

得尽情地大玩特玩才行呢♪

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
上着を脱げば水着に

なりそうだな~。 ちょっと泳いでみる!

When I take off the top, I'm basically in a swimsuit. I'm gonna go for a swim! 感覺只要把外衣脫掉,

這也可以當成泳裝呢~ 我來去游游看!

윗옷만 벗으면

수영복이 되겠는걸~ 잠깐 수영해 볼게!

พอถอดเสื้อนอกออก

ก็ดูเป็นชุดว่ายน้ำได้เลย~ ขอไปลองว่ายน้ำดูหน่อยนะ!

感觉只要把外衣脱掉,

这也可以当成泳装呢~ 我去游游看!

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
私のあひるが

どっか行っちゃった! いつか一緒に世界の海を 巡ろうと思ってたのに…… あひる船長どこ~!?

I lost my duck! I wanted to take it on a tour of all the beaches in the world one day! Captain Duck, where are you?! 我的小鴨鴨不知道跑哪去了!

我以後還想跟它一起去 環遊全世界海洋的說…… 鴨子船長你去哪裡了~!?

내 오리가 사라졌어!

언젠가 함께 온 세상 바다를 돌아다니려고 했는데… 오리 선장아, 어디 갔어~?!

เป็ดของฉันไปไหนซะแล้ว!

สักวันจะไปเที่ยวทะเลทั่วโลก ด้วยกันแท้ๆ... กัปตันเป็ดอยู่ไหนกันนะ~!?

我的小鸭鸭不知道跑哪去了!

我以后还想跟它一起去 环游全世界的海洋的说…… 鸭子船长你去哪里了~!?

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
高い場所から飛び込むの、

怖くないかって? 全然!すっごく楽しいよ♪

Huh? Don't I get scared diving from so high up? Not at all! It's such a rush! 你問我從高處跳下來不會

覺得可怕嗎? 完全不會!超開心的♪

높은 곳에서 다이빙하면

무섭지 않냐고? 하나도 안 무서워! 엄청 즐겁지♪

กระโดดลงมาจากที่สูงๆ

ไม่กลัวงั้นเหรอ? ไม่เลย! สนุกสุดๆ♪

你问我从高处跳下来不会

觉得可怕吗? 完全不会!超开心的♪

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
この海をまっすぐ泳いでいったら

どこに着くのかな~?

If you swam straight-forward in this ocean, where would you end up? 在這片海上一直線不停游下去的話,

最後會到什麼地方呢~?

이 바다에서 쭉 헤엄치면

어디로 갈 수 있을까~?

ถ้าว่ายน้ำตรงไปในทะเลนี้เรื่อยๆ

จะไปถึงไหนกันน้า?

在这片海上直线不停游下去的话,

最后会到什么地方呢~?