渡辺曜/なんだかロマンチック♪

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

3.png なんだかロマンチック♪ 3.png マジカル☆YELL
201053003.jpg awaken_201053003.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
3601 (5042) 1926 (2697) 2847 (3986)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA なんだかロマンチック♪ JA マジカル☆YELL JA 届け!マジカルパワー☆
EN This Is Kinda Romantic! EN Magical Cheer EN Magical Power for You!
ZHT 總覺得好浪漫喔♪ ZHT 魔法☆聲援 ZHT 傳達出去吧!魔法之力☆
KO 왠지 로맨틱하네♪ KO 매지컬☆YELL KO 전해져라! 매지컬 파워☆
TH โรแมนติกยังไงไม่รู้สิ♪ TH เมจิคัล☆YELL TH จะสื่อถึง! เมจิคัลพาวเวอร์☆
ZHS 真是太浪漫了♪ ZHS 魔法☆应援 ZHS 传递吧!魔法力量☆
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 二人だけの星空 JA 魔法少女曜ちゃん!
EN A Starry Sky Just for Two EN I'm You the Magical Girl!
ZHT 只屬於兩人的星空 ZHT 魔法少女小曜!
KO 둘이서 보는 별하늘 KO 마법 소녀 요우!
TH ท้องฟ้าพร่างดาวของสองเรา TH สาวน้อยเวทมนตร์โยจัง!
ZHS 二人专属的星空 ZHS 魔法少女小曜!
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
この衣装、

魔法少女みたいで すっごく可愛い~! 必殺技とか 考えちゃおっかな~

This totally adorable costume makes me look just like a magical girl! I'd better think of a special finishing move! 這套服裝穿起來

就像魔法少女一樣, 超可愛的~! 我要不要來想個必殺技呢~

이 의상은

마법 소녀 같아서 정말 예쁘다~! 필살기도 생각해 볼까~

ชุดนี้เหมือน

สาวน้อยเวทมนตร์เลย น่ารักมากๆ เลย~! คิดท่าไม้ตายไว้ดีไหมเนี่ย~

这套衣服

就像魔法少女一样, 真是太可爱了~! 我也去设计个 必杀技之类的吧~

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
そーれ、

キュンキュン、 ヨーソロー! ねえねえ、今の 魔法少女っぽく なかった?

Ahoy there! Aye aye, chart a course to heart-thumping adventure! Hey, don't you think that sounded kind of magical girl-ish? 看我的~

怦然心動,全速~前進~! 問你喔, 剛才那樣有沒有 魔法少女的感覺?

에잇~

콩닥콩닥, 전속력 전진! 저기, 방금 거 마법 소녀 같지 않았어?

นี่แน่ะ

คิ้ว คิ้ว โยโซโร่! นี่ๆ เมื่อกี้ดูเหมือน สาวน้อยเวทมนตร์ไหม?

接招,

心动 YOSORO! 你看,刚刚的 是不是很像 魔法少女?

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日、雨が降るみたい。

傘持って来た? もし持ってなかったら、 帰りは相合傘して帰ろ♪

It looks like it's going to rain today. Did you bring an umbrella? If you don't have one, we can share mine on the way home! 今天好像會下雨,

你有帶傘來嗎? 如果沒有帶的話, 回去時我們一起撐一把傘吧♪

오늘은 비가 온대.

우산 가져왔어? 혹시 없으면 집에 갈 때 같이 쓰자♪

วันนี้เหมือนฝนจะตกนะ

เอาร่มมารึเปล่า? ถ้าไม่ได้เอามา ก็กลับด้วยร่มสื่อรักแล้วกัน♪

今天似乎会下雨。

你带伞了吗? 如果没带, 回去的时候一起打伞吧♪

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
昨日浜辺を歩いてたら

綺麗な貝殻を 見つけたんだ。 アクセサリーにしたら キミにも見せるね

When I went for a walk along the beach yesterday, I found a gorgeous seashell! I'll let you see it too after I've made it into an accessory. 我昨天走在海邊時

發現了漂亮的貝殼喔, 等我把它做成飾品後 也會讓你看看的。

어제 해변을 걷다가

예쁜 조개껍데기를 발견했어. 액세서리로 만들면 너한테도 보여 줄게.

เมื่อวานพอไปเดิน

ที่ชายหาดแล้วก็เจอ เปลือกหอยสวยๆ ด้วยล่ะ ถ้าเอาไปทำเครื่องประดับ แล้วจะเอาให้เธอดูนะ

昨天在海边散步时,

我找到了 漂亮的贝壳。 等我做成饰品后, 也拿给你看。

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
うわあ、見て、この星空! Wow! Look at that starry sky! 哇~你看這片星空! 우와, 저기 봐. 하늘에 별이 가득해! ว้าว ดูสิ

ท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยหมู่ดาว!

哇,快看这片星空!