矢澤にこ/本日のラッキーアイテム
< 矢澤にこ
本日のラッキーアイテム | フレッシュフルーツパーラー | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1440 (1916) | 1920 (2554) | 1440 (1916) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 本日のラッキーアイテム | JA | フレッシュフルーツパーラー | JA | 虜になっても知らないわよっ |
EN | Today's Lucky Item | EN | Fresh Fruits Parlor | EN | Enchanted? Too Bad! |
ZHT | 今天的幸運物 | ZHT | 新鮮水果甜品店 | ZHT | 迷上日香也不管喔! |
KO | 오늘의 행운 아이템 | KO | 프레시 프루트 팔러 | KO | 내게 마음 뺏겨도 난 몰라 |
TH | ลักกี้ไอเท็มวันนี้ | TH | Fresh Fruit Parlour | TH | ถ้าหลงเสน่ห์กันก็ไม่รู้ด้วยหรอกนะ |
ZHS | 今日的幸运品 | ZHS | 新鲜水果店 | ZHS | 迷上日香也不管噢! |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 本日のラッキーアイテム | JA | |
EN | Today's Lucky Item | EN | |
ZHT | 今天的幸運物 | ZHT | |
KO | 오늘의 행운 아이템 | KO | |
TH | ลักกี้ไอเท็มวันนี้ | TH | |
ZHS | 今日的幸运品 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
いちごに桃にさくらんぼ♪
フルーツって にこにーにぴったりだわっ |
Strawberries, peaches, and cherries! Fruits are a perfect match for me! | 草莓、桃子和櫻桃♪
水果還真適合小香香呢。 |
딸기에 복숭아에 체리까지♪
과일은 니코니랑 정말 딱 어울려. |
สตรอว์เบอร์รี พีช เชอร์รี่♪
ผลไม้นี่เหมาะกับนิโกะนี้จริงๆ เล้ย |
草莓、桃子和樱桃♪
水果正适合 搭配小香香呢! |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この衣装にはことりの
こだわりが詰まってるの。 はやくステージに 上がりたいわ♪ |
Kotori really put a lot of effort into this costume. I can't wait to get on stage in it! | 這套服裝充滿
琴梨的講究。 真想趕快站上舞台♪ |
이 의상은 코토리가
심혈을 기울여 만들었어. 얼른 무대에 오르고 싶은걸♪ |
ชุดนี้มีความใส่ใจของโคโทริ
อัดแน่นอยู่ล่ะ อยากขึ้นแสดงบนเวทีเร็วๆ จัง♪ |
这套衣服充斥着
琴梨的精挑细选。 真想快点穿着它 站上舞台♪ |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
もぐもぐ……
ねえ、そっちのポテトも 食べていい? |
Om, nom. Hey, can I have your fries? | 嚼嚼嚼……
那邊的薯條 日香也可以吃嗎? |
우물우물…
있잖아, 그 감자 먹어도 돼? |
ง่ำๆ... นี่ มันฝรั่งนั่นกินได้มั้ยอะ? | 唔唔……
喂,那边的薯条 也可以给我吃吗? |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
スクールアイドルのことを
勉強したい? いい心がけね♪ |
You want to study about school idols? That's a good stance! | 你想研究學園偶像?
很有心嘛♪ |
스쿨 아이돌에 대해
배우고 싶다고? 좋은 마음가짐이야♪ |
อยากเรียนรู้
เรื่องสคูลไอดอลเหรอ? มีใจมุ่งมั่นดีนี่♪ |
你想学习学园偶像的
知识? 算你有心啦♪ |