絢瀬絵里/少し隣で待っててくれる?

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

4.png 少し隣で待っててくれる? 4.png Snow halation
300022001.jpg awaken_300022001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1467 (1952) 1467 (1952) 1956 (2602)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 少し隣で待っててくれる? JA Snow halation JA 蒼い瞳の導き
EN Will You Stay by My Side a Bit? EN Snow Halation EN Blue Eyes' Guidance
ZHT 可以在旁邊等我一下嗎? ZHT Snow Halation ZHT 碧藍雙瞳的指引
KO 옆에서 잠깐 기다려 줄래? KO Snow Halation KO 푸른 눈동자의 인도
TH มารอข้างๆ ได้ไหม? TH Snow Halation TH การชี้นำของนัยน์ตาสีฟ้า
ZHS 可以在旁边等我一下吗? ZHS Snow halation ZHS 碧蓝双瞳的指引
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 生徒会で大切なこと JA
EN Important to the Student Council EN
ZHT 學生會的要務 ZHT
KO 학생회의 중요한 역할 KO
TH สิ่งที่สำคัญในสภานักเรียน TH
ZHS 学生会的要务 ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
雪が降ったら……

奇跡が起こるかもって。 そんなことを考えちゃうの

You know, I can't help but feel that when it's snowing, a miracle's about to happen. 下雪的話……

也許會發生奇蹟。 我總忍不住這樣想呢。

눈이 내리면… 기적이

일어날지도 모른다는 생각을 하게 돼.

ถ้าหิมะตก...

อาจจะเกิดปาฏิหาริย์ขึ้นก็ได้นะ เผลอคิดแบบนั้นขึ้นมาน่ะ

下雪的话……

也许会发生奇迹。 我总忍不住这样想呢。

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
白いファーが

かわいらしいでしょ? 子どもの頃に着ていた コートに少し似ていて、 お気に入りなの♪

This white fur is really adorable, isn't it? It's a little like the coat I wore as a kid, so I really like this. 白色的毛皮

是不是很可愛? 跟我小時候穿的大衣有點像, 我很喜歡♪

하얀 퍼가 예쁘지?

어릴 때 입었던 코트랑 조금 비슷해서 마음에 들어♪

เฟอร์สีขาวน่ารักใช่มั้ยล่ะ?

ฉันเคยใส่ตอนเด็กๆ เข้ากับโค้ตดี ฉันชอบมากเลยล่ะ♪

白色的毛皮

是不是很可爱? 跟我小时候穿的大衣有点像, 我很喜欢♪

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
困ってることがあったら、

いつでも言ってちょうだい。 私もたくさんキミに 助けてもらってるんだから♪

If you've ever got some trouble, just ask me for help, because you've helped me so much! 如果遇到困難,

歡迎隨時告訴我。 畢竟你平時也幫了我很多♪

도움이 필요한 일이

있으면 언제든지 말해. 나도 너한테 많은 도움을 받고 있으니까♪

ถ้ามีเรื่องเดือดร้อนละก็

บอกได้ตลอดเลยนะ เธอเองก็ช่วยฉันไว้เยอะเลยนี่♪

如果遇到困难,

欢迎随时告诉我。 毕竟你平时也帮了我很多♪

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
授業中も私のことを

考えちゃう? こらこら。 キミの気持ちは とっても嬉しいけど、 勉強にも集中してね?

You end up thinking about me during class, too? Come, now. I appreciate the sentiment, but you've got to focus on your studies. 上課時也在想我?

好了啦, 你的心意我很高興, 但也要專心聽課喔。

수업 중에도

내 생각을 한다고? 얘도 참, 네 마음은 정말 고맙지만 공부에도 집중해 줘.

นึกถึงฉันตอนเรียนงั้นเหรอ?

เดี๋ยวเถอะ ดีใจอยู่หรอก ที่เธอรู้สึกแบบนั้น แต่ตั้งใจเรียนด้วยสิ?

上课时也在想我?

好了啦, 你的心意我很高兴, 但也要专心听课哦。