西木野真姫/……まだ来そうにないわね

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

4.png ……まだ来そうにないわね 4.png No brand girls
200062001.jpg awaken_200062001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1563 (2079) 2142 (2849) 2084 (2772)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA ……まだ来そうにないわね JA No brand girls JA 壁は壊せるもの♪
EN There's Still No Sight of Her EN No Brand Girls EN Walls Can Be Broken Down!
ZHT ……她好像還不會出現呢 ZHT No Brand Girls ZHT 牆壁是可以打破的♪
KO …아직 올 기미가 안 보이네 KO No Brand Girls KO 벽은 부술 수 있어♪
TH ...ยังไม่มีวี่แววว่าจะมาเลย TH No Brand Girls TH กำแพงเป็นสิ่งที่มีไว้ทำลาย♪
ZHS ……似乎一时半会儿还来不了。 ZHS 无牌女孩 ZHS 墙壁是可以打破的♪
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 優しいあなたと待ち合わせ JA
EN Meeting Up with My Kind Friend EN
ZHT 與溫柔的你相約碰面 ZHT
KO 상냥한 너와 만나기로 한 날 KO
TH การนัดพบกับเธอที่แสนใจดี TH
ZHS 与温柔的你相约 ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
必ず世界中にμ'sの名前を

広めてやるわ! ……って、 にこちゃんあたりは 言うんじゃない?

We're gonna make the μ's name world-famous! Uh, that's what Nico would say, right? 我一定會把μ's的名字

發揚光大到全世界的! ……小香的話應該 會這麼說吧?

반드시 μ's의 이름을

전 세계에 알릴 거야! 뭐… 니코라면 이렇게 말하지 않을까?

จะทำให้ชื่อของ μ's

เป็นที่รู้จักไปทั่วโลกให้ดู! ...เนี่ยเป็นคำพูด ของนิโกะจังใช่ไหมล่ะ?

一定要让μ's的名字

传遍全世界!…… 小香她们不就是 这么说的吗?

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
これ以上μ'sが

有名になったら気軽に お話できなくなる? あなたね…… そんなくだらない理由で 私から離れたら、 許さないわよ

We won't be able to casually chat as much if μ's gets more famous, you say? Don't be silly. I won't let you leave me for such a stupid reason. 如果μ's再變得

比現在更有名的話, 就沒辦法隨便跟我聊天了? 你啊……要是因為這種 無聊的理由而離開我的話, 我可饒不了你喔。

μ's가 지금보다 더

유명해지면 편하게 얘기를 못 하게 되겠다고? 넌 정말… 그렇게 시시한 이유로 나를 떠나면 가만 안 둘 거야.

ถ้า μ's ดังกว่านี้ละก็

จะคุยกันสบายๆ แบบไม่ได้? เธอเนี่ยนะ... ถ้าจะตีตัวออกห่าง จากฉันด้วยเหตุผลแค่นั้นละก็ ไม่ยกโทษให้หรอกนะ

你说要是μ's的名气

变得更高,就不敢 轻易上前搭话了? 你啊…… 我可不允许 你因为这种无聊的理由 疏远我。

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
映画? いいわよ。

そういえば、この前も 果林と映画を――――は? い、行くって 言ってるじゃない! あなたとなら…… どこへだって行きたいわ

A movie? Sure. Oh, I saw a movie with Karin the other day—huh? N-No, I'm saying I'll go with you! I, um...could go absolutely anywhere with you. 看電影?可以啊。

這麼說來,之前我也跟果林 一起去看了電影…… 啊?我、我不是說了會去嗎? 和你一起的話…… 我任何地方都想去喔。

영화? 좋아.

그러고 보니 저번에도 카린이랑 영화를… 뭐? 가, 간다고 했잖아! 너와 함께라면… 어디든지 가고 싶어.

ไปดูหนังกันเหรอ? เอาสิ

จะว่าไปก่อนหน้านี้ ฉันไปดูหนังกับคารินมา―――― หา? กะ ก็บอกว่าเอาสิไง! ถ้ากับเธอละก็... ฉันอยากไปด้วยทุกที่แหละ

电影?好啊。

对了,之前我也 和果林一起看了电影……什么? 我、我不是说了 可以去吗! 和你在一起…… 我哪里都想去。

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
遅いじゃない、

この私を待たせるなんて…… え? まだ約束の10分前? ……あ、謝らないでよ! 早く来てくれてありがと……

You're late! How could you keep me waiting? ...What? You're actually ten minutes early? Oh... D-Don't apologize! Thanks for showing up early. 你很慢喔,竟然讓我等……

咦?離約定時間還有十分鐘? ……別、別道歉啦! 謝謝你提早來……

왜 이리 늦었어?

나를 기다리게 하다니… 어? 아직 약속 10분 전이네? 사… 사과하지 마! 일찍 와 줘서 고마워….

มาช้านี่ ให้ฉันคนนี้รอเนี่ยนะ...

เอ๊ะ? อีก 10 นาทีกว่าจะถึง เวลานัด? ...อ๊ะ อย่าขอโทษสิ! ขอบคุณที่มาเร็วนะ...

慢死了,

居然让我等你…… 咦?距离约定时间还有十分钟? ……不、不要道歉嘛! 谢谢你提前到来……