西木野真姫/「真姫ちゃんと映画デート」

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

3.png 「真姫ちゃんと映画デート」 3.png スカーレットロワイヤル
100063001.jpg awaken_100063001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
3120 (4368) 1105 (1547) 2275 (3185)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 「真姫ちゃんと映画デート」 JA スカーレットロワイヤル JA 内緒のTRICK
EN Movie Date with Maki EN Scarlet Royal EN Secret Trick
ZHT 和小真姬看電影約會 ZHT 皇家緋紅 ZHT 祕密TRICK
KO 마키와 영화 데이트 KO 스칼렛 로열 KO 비밀 TRICK
TH "เดตดูหนังกับมากิจัง" TH Scarlet Royal TH TRICK ลับ
ZHS “与真姬的影院约会” ZHS 猩红皇室 ZHS 秘密TRICK
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 真姫ちゃんと映画デート♪ JA 分からないこと、一つだけ
EN Movie Date with Maki! EN Just One Thing I Don't Understand
ZHT 和小真姬看電影約會♪ ZHT 唯有一件事不懂
KO 마키와 영화 데이트♪ KO 알 수 없는 단 한 가지
TH เดตดูหนังกับมากิจัง♪ TH สิ่งเดียวที่ฉันไม่อาจรู้
ZHS 与真姬的影院约会♪ ZHS 只有一件事想不明白
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
マジックのトリックを

知りたい?  さあ、何のことかしら

You want to know the secret to my magic trick? Now, what ever are you talking about? 想知道魔術的手法?

不曉得你在說什麼呢。

마술의 트릭을

알고 싶다고? 무슨 얘기인지 모르겠는걸?

อยากรู้ทริกของมายากลเหรอ?

หืม พูดเรื่องอะไรน่ะ

你想知道

魔术的秘密? 问我也没用哦。

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
マジックみたいに

あなたの心が読めたら、 こんなにもどかしい思いを しなくて済むのに……ね

If I could read your mind like magic, I wouldn't have to go through all this frustration, you know? 如果能像變魔術一樣

讀懂你的想法, 我就不用這麼心煩了……

마술처럼 네 마음을

읽을 수 있다면 이렇게 애태우지 않아도 될 텐데….

ถ้าอ่านใจเธอได้

ราวกับเล่นกล ก็คงไม่ต้องรู้สึกหงุดหงิดใจ อยู่แบบนี้หรอก... เนอะ

如果能像变魔术一样

知道你的想法, 或许我就不用 这么揪心了……

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
まさか自分が

スクールアイドルに なるなんて思わなかったわ。 ふふ、ビックリよ

I hadn't thought at all that I'd become a school idol. *Giggle* It's a real surprise. 沒想到自己竟然會

成為學園偶像。 呵呵,真是吃驚。

설마 내가

스쿨 아이돌이 될 거라고는 꿈에도 생각 못 했어. 후후, 정말 놀랍다니까.

ไม่คิดเลยว่าตัวเอง

จะมาเป็นสคูลไอดอล คิกๆ ตกใจเลยล่ะ

没想到我

竟然能够 成为学园偶像。 哈哈,自己都被吓了一跳。

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ことりの作る衣装は

かわいいの♪ かわいく 着こなせるように…… 私も努力しなくちゃ

The costumes Kotori makes are always so cute! I'll have to do my best to make them look good on me, too. 琴梨做的服裝很可愛♪

我也要努力…… 讓自己穿起來可愛才行。

코토리가 만든 의상은

정말 예뻐♪ 잘 소화할 수 있도록… 나도 노력해야지.

ชุดที่โคโทริทำน่ารักมากเลย♪

เพื่อให้ใส่แล้วดูน่ารัก... ฉันก็ต้องพยายามด้วยแล้วล่ะ

琴梨做的衣服

真是可爱♪ 为了穿得 更加可爱…… 我也要加倍努力才行。

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたが傍にいると、なんだか緊張しちゃう……

ってなんでもないわ!

With you by my side, I feel kind of nervous.

Er, nothing!

只要你在我旁邊,我就莫名緊張……

沒什麼!

네가 곁에 있으면

왠지 긴장돼…. 아니, 아무것도 아니야!

พอมีเธออยู่ข้างๆ แล้วตื่นเต้นจัง...

มะ ไม่มีอะไร!

只要你在我旁边,我就莫名紧张……

没什么!