西木野真姫/あれ、次はこっち!?
< 西木野真姫
あれ、次はこっち!? | エンカウント★ライバル | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3315 (4641) | 1615 (2261) | 3570 (4998) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | あれ、次はこっち!? | JA | エンカウント★ライバル | JA | 調子、良さそうじゃない |
EN | Wait, Now It's Here?! | EN | Rival Encounter | EN | You're Doing Good! |
ZHT | 奇怪,這次是這邊!? | ZHT | 遇見★勁敵 | ZHT | 你的狀況很好嘛 |
KO | 어라, 다음은 이쪽인가?! | KO | 인카운터★라이벌 | KO | 컨디션 좋아 보이네 |
TH | あれ、次はこっち!? | TH | エンカウント★ライバル | TH | 調子、良さそうじゃない |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | やればできる! | JA | ゲームの世界にご案内 |
EN | You Can Do It If You Try! | EN | Game World Guide |
ZHT | 只要有心就辦得到! | ZHT | 帶領你進入遊戲世界 |
KO | 나도 할 때는 한다고! | KO | 게임 속 세상으로 안내합니다 |
TH | やればできる! | TH | ゲームの世界にご案内 |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
私と勝負したい?
いいじゃない、 付き合ってあげるわ♪ |
You want to take me on? All right, you asked for it! | 你想和我比賽?
好啊,我就陪你玩吧♪ |
나랑 대결하고 싶다고?
좋아, 상대해 줄게♪ |
私と勝負したい?
いいじゃない、 付き合ってあげるわ♪ |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
穂乃果が
すごくおすすめしてきたから アプリゲームをはじめたの。 そこまでハマるかしら、 と思ってたんだけど、 気が付いたら アプリを開いてるのよね…… |
I started playing this app after Honoka told me it was really fun. I wasn't sure I'd get that into it, but now I play it all the time... | 因為穗乃果的大力推薦,
我開始玩手遊了。 我本來還懷疑 自己會這麼沉迷嗎? 結果一回過神來 就打開APP了呢…… |
호노카가
강력하게 추천하길래 핸드폰 게임을 시작했어. 그게 그렇게 재미있나 의문이었는데, 어느새 나도 모르게 자꾸 앱을 켜게 되더라…. |
穂乃果が
すごくおすすめしてきたから アプリゲームをはじめたの。 そこまでハマるかしら、 と思ってたんだけど、 気が付いたら アプリを開いてるのよね…… |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
図書館に本を返しに行くの。
あなたも一緒に行く? |
I'm going to the library to return a book. Do you want to come with? | 我要去圖書館還書,
你要一起去嗎? |
도서관에
책 반납하러 갈 건데, 너도 같이 갈래? |
図書館に本を返しに行くの。
あなたも一緒に行く? |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この間ゲームセンターで
愛がうさぎのぬいぐるみを 取ってくれたの。 すっごくかわいいのよ |
Ai won a rabbit plushie at the arcade the other day. It's super cute! | 愛之前在電子遊樂場
幫我夾了一個兔子布偶, 非常可愛喔。 |
저번에 아이가
게임 센터에서 토끼 인형을 뽑아 줬어. 정말 귀엽게 생겼다니까. |
この間ゲームセンターで
愛がうさぎのぬいぐるみを 取ってくれたの。 すっごくかわいいのよ |
|
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
えいっ、えいっ!
なんでうまくできないのよ~ |
Hah! Hah! Ugh, why am I struggling so much? | 嘿、嘿!
為什麼打不到啊~ |
에잇, 에잇!
왜 생각대로 안 되는 거야~? |
えいっ、えいっ!
なんでうまくできないのよ~ |
|