西木野真姫/ほら、ボールよ

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

2.png ほら、ボールよ 2.png ジャックポットドリーマー
400063008.jpg awaken_400063008.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
3622 (5071) 1725 (2415) 3277 (4588)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA ほら、ボールよ JA ジャックポットドリーマー JA 運命のダイスロールね
EN Look, I've Got a Ball EN Jackpot Dreamer EN Dice Roll of Destiny
ZHT 你看,是球喔 ZHT 頭獎夢想家 ZHT 是命運的擲骰子呢
KO 이거 봐, 공이야 KO 잭팟 드리머 KO 운명이 걸린 주사위구나
TH ほら、ボールよ TH ジャックポットドリーマー TH 運命のダイスロールね
ZHS ZHS ZHS
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 可愛すぎて困っちゃう JA 運命に導かれて
EN Too Cute to Bear EN Guided by Fate
ZHT 太過可愛而傷腦筋 ZHT 命運的指引
KO 너무 귀여워서 난감해 KO 운명에 이끌려
TH 可愛すぎて困っちゃう TH 運命に導かれて
ZHS ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
衣装の雰囲気に合わせて、

表情や仕草を変えてみるのも いいわね

You should alter your expression and behavior to match the mood of your outfit. 配合服裝的氛圍來試著

改變表情和動作也不錯呢。

의상 분위기에 맞춰서

표정과 동작에 변화를 주는 것도 좋겠어.

衣装の雰囲気に合わせて、

表情や仕草を変えてみるのも いいわね

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
この前、ペットショップで

ウサギを見たの。 かわいくって、 ママに声をかけられるまで ずっと見ちゃったわ

I saw a bunny in a pet shop earlier on. It was so cute. I stood there gazing at it until my mom called me away. 之前我在寵物店看見兔子,

兔子可愛到 讓我看得目不轉睛, 直到媽媽叫我我才回過神呢。

얼마 전에 펫 숍에서

토끼를 봤어. 너무 귀여워서 엄마가 부를 때까지 넋 놓고 쳐다봤다니까.

この前、ペットショップで

ウサギを見たの。 かわいくって、 ママに声をかけられるまで ずっと見ちゃったわ

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
はい、これ差し入れ。

昨日ママとショッピングに 行ったときに買った ウサギの形の カップケーキよ、 かわいいでしょ♪

Here, something for you. I bought it when I was out shopping with my mom. It's a bunny-shaped cupcake. Pretty cute, huh? 來,給你慰勞品。

是我昨天跟媽媽去購物時 買的兔子形狀杯子蛋糕喔, 很可愛吧♪

자, 이거 먹어.

어제 엄마랑 같이 쇼핑하러 갔을 때 산 토끼 모양 컵케이크야. 귀엽지♪

はい、これ差し入れ。

昨日ママとショッピングに 行ったときに買った ウサギの形の カップケーキよ、 かわいいでしょ♪

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
しずくとお揃いの付箋を

買ったの。 使うたびにしずくと 遊んだ時を思い出すから、 ちょっとくすぐったいわね

I bought some sticky notes to match with Shizuku. I get a bit flustered thinking of all the fun I've had with Shizuku when I use one of them. 我跟雫買了同款式的便條紙,

每當我拿出來用時, 都會想起跟雫一起玩的時候, 然後就會覺得有點害羞呢。

시즈쿠랑 둘이서

똑같은 포스트잇을 샀어. 이걸 쓸 때마다 시즈쿠랑 같이 놀러 간 생각이 나서 조금 낯간지럽더라.

しずくとお揃いの付箋を

買ったの。 使うたびにしずくと 遊んだ時を思い出すから、 ちょっとくすぐったいわね

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふふ、気に入ってもらえたかしら? *Giggle* I guess you like it? 呵呵,你喜歡嗎? 후후, 마음에 들어? ふふ、気に入ってもらえたかしら?