近江彼方/この色をお菓子に再現できたら…
< 近江彼方
この色をお菓子に再現できたら… | 紅葉色の巫女 | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2565 (3591) | 1496 (2095) | 3063 (4289) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | この色をお菓子に再現できたら… | JA | 紅葉色の巫女 | JA | 心も弾んじゃうね~ |
EN | If I Could Capture This Color | EN | Shrine Maiden of the Fall Foliage | EN | This Makes My Heart Swell! |
ZHT | 如果能用和菓子重現這個顏色的話…… | ZHT | 楓紅色巫女 | ZHT | 小彼方的心也很雀躍喔~ |
KO | 이 색깔을 과자로 표현할 수만 있다면… | KO | 단풍 빛깔 무녀 | KO | 마음도 들뜨네~ |
TH | TH | TH | |||
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 彼方ちゃんのメッセージカード | JA | 彼方ちゃんが鹿さん |
EN | Kanata's Thank-You Note | EN | Kanata the Deer |
ZHT | 小彼方的卡片 | ZHT | 小彼方是鹿 |
KO | 카나타의 메시지 카드 | KO | 카나타가 바로 사슴 |
TH | 彼方ちゃんのメッセージカード | TH | 彼方ちゃんが鹿さん |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
鹿って神聖な動物の
イメージがあるよね。 ふかーい山の奥には、 今も鹿の神様がいたりして |
Deer have this image of being divine animals, don't they? Imagine if you could find a sacred deer deeeeeep in the mountains, even today. | 鹿給人一種
神聖的動物的印象呢, 搞不好現在深山裡 也還有鹿神喔。 |
사슴은 신성한 동물이라는
이미지가 있지. 어쩌면 깊은 산속에는 지금도 사슴 신이 있지 않을까? |
||
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
夢の中なら
鹿さんにも乗れるはず。 というわけで 彼方ちゃんは 夢の世界にまいりまーす。 すやあ…… |
I bet I could ride a deer in my dreams. In fact, I'm gonna head off to dreamland and check right now. Zzz... Zzz... | 在夢裡應該就能騎鹿了,
所以小彼方要前往 夢的世界了~ 呼嚕…… |
꿈속에서는 사슴도
타고 다닐 수 있겠지. 그러니까 카나타는 이만 꿈나라로 떠날게~ 쿠울…. |
||
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
和菓子の道を
極めんと欲するならば! いっそのこと、 穂むらに弟子入りするのも ありかな~? |
Maybe the Homura Bakery would consider taking on an apprentice for those who want to truly master the art of traditional Japanese sweets! | 如果要鑽研和菓子之路,
小彼方乾脆去穗村 拜師學藝好了~? |
화과자 만들기
전문가가 되고 싶으면 아예 호무라에 제자로 들어가는 것도 괜찮지 않을까~? |
||
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
登山は計画が大事。
無理せず休憩するのも 大事なことなんだよ~ |
It's important to plan your hikes carefully. You don't wanna strain yourself, so you gotta factor in plenty of rest breaks. | 計畫對登山來說是很重要的,
不勉強自己並好好休息 也是很重要的喔~ |
등산은 계획을 잘 짜야 해.
무리하지 말고 쉬는 것도 잊어선 안 돼~ |
||
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
これが彼方ちゃんが探していた『秋』なんだ | So this is the autumn I've been searching for. | 這就是小彼方正在尋找的「秋天」啊。 | 이게 바로 카나타가 찾던 '가을'이구나. | ||