近江彼方/この色をお菓子に再現できたら…

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

2.png この色をお菓子に再現できたら… 2.png 紅葉色の巫女
402063007.jpg awaken_402063007.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2565 (3591) 1496 (2095) 3063 (4289)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA この色をお菓子に再現できたら… JA 紅葉色の巫女 JA 心も弾んじゃうね~
EN If I Could Capture This Color EN Shrine Maiden of the Fall Foliage EN This Makes My Heart Swell!
ZHT 如果能用和菓子重現這個顏色的話…… ZHT 楓紅色巫女 ZHT 小彼方的心也很雀躍喔~
KO 이 색깔을 과자로 표현할 수만 있다면… KO 단풍 빛깔 무녀 KO 마음도 들뜨네~
TH TH TH
ZHS ZHS ZHS
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 彼方ちゃんのメッセージカード JA 彼方ちゃんが鹿さん
EN Kanata's Thank-You Note EN Kanata the Deer
ZHT 小彼方的卡片 ZHT 小彼方是鹿
KO 카나타의 메시지 카드 KO 카나타가 바로 사슴
TH 彼方ちゃんのメッセージカード TH 彼方ちゃんが鹿さん
ZHS ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
鹿って神聖な動物の

イメージがあるよね。 ふかーい山の奥には、 今も鹿の神様がいたりして

Deer have this image of being divine animals, don't they? Imagine if you could find a sacred deer deeeeeep in the mountains, even today. 鹿給人一種

神聖的動物的印象呢, 搞不好現在深山裡 也還有鹿神喔。

사슴은 신성한 동물이라는

이미지가 있지. 어쩌면 깊은 산속에는 지금도 사슴 신이 있지 않을까?

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
夢の中なら

鹿さんにも乗れるはず。 というわけで 彼方ちゃんは 夢の世界にまいりまーす。 すやあ……

I bet I could ride a deer in my dreams. In fact, I'm gonna head off to dreamland and check right now. Zzz... Zzz... 在夢裡應該就能騎鹿了,

所以小彼方要前往 夢的世界了~ 呼嚕……

꿈속에서는 사슴도

타고 다닐 수 있겠지. 그러니까 카나타는 이만 꿈나라로 떠날게~ 쿠울….

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
和菓子の道を

極めんと欲するならば! いっそのこと、 穂むらに弟子入りするのも ありかな~?

Maybe the Homura Bakery would consider taking on an apprentice for those who want to truly master the art of traditional Japanese sweets! 如果要鑽研和菓子之路,

小彼方乾脆去穗村 拜師學藝好了~?

화과자 만들기

전문가가 되고 싶으면 아예 호무라에 제자로 들어가는 것도 괜찮지 않을까~?

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
登山は計画が大事。

無理せず休憩するのも 大事なことなんだよ~

It's important to plan your hikes carefully. You don't wanna strain yourself, so you gotta factor in plenty of rest breaks. 計畫對登山來說是很重要的,

不勉強自己並好好休息 也是很重要的喔~

등산은 계획을 잘 짜야 해.

무리하지 말고 쉬는 것도 잊어선 안 돼~

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
これが彼方ちゃんが探していた『秋』なんだ So this is the autumn I've been searching for. 這就是小彼方正在尋找的「秋天」啊。 이게 바로 카나타가 찾던 '가을'이구나.