近江彼方/夢見心地のティータイム

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

5.png 夢見心地のティータイム 5.png 眠れる森に行きたいな
102062001.jpg awaken_102062001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1584 (2107) 1584 (2107) 1632 (2171)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 夢見心地のティータイム JA 眠れる森に行きたいな JA ドリームジャーニー
EN Dreamlike Teatime EN Nemureru Mori ni Ikitai na EN Dream Journey
ZHT 作夢般的午茶時光 ZHT Nemureru Mori ni Ikitai na ZHT 美夢之旅
KO 꿈꾸는 듯한 티타임 KO Nemureru Mori ni Ikitai na KO 꿈의 여행
TH เวลาน้ำชาที่ดีเหมือนฝัน TH Nemureru Mori ni Ikitai na TH ผจญภัยในความฝัน
ZHS 如梦似幻的茶话会 ZHS 想去沉睡的森林啊 ZHS 美梦之旅
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 意外な共通点? JA
EN Surprising Commonality? EN
ZHT 意外的共通點? ZHT
KO 뜻밖의 공통점? KO
TH จุดร่วมที่คาดไม่ถึง? TH
ZHS 意外的共同点? ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
彼方ちゃん

お姫様みたいだね〜

I'm like a princess, huh? 小彼方好像公主喔~ 카나타,

공주님 같지~?

คานาตะจัง

เหมือนเจ้าหญิงเลยเนอะ~

小彼方

就像小公主一样~

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ね〜、あなたは

彼方ちゃんにどんな衣装 着てほしいと思う?

Hey, what kind of costume do you want me to wear? 問你喔~

你想看小彼方 穿什麼樣的服裝?

있잖아, 너는

카나타가 어떤 의상을 입었으면 좋겠어?

นี่~

เธออยากให้คานาตะจัง ใส่ชุดแบบไหนเหรอ?

我说~

你想看小彼方 穿上怎样的服装?

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
いますぐ彼方ちゃんを

毛布でくるんで〜。 寒いワケじゃないけど…… 眠い

Could you wrap me up with a blanket right now? It's not cold, but...I'm sleepy. 現在馬上用毛毯

把小彼方捲起來~ 雖然小彼方不冷…… 但好睏。

지금 당장 카나타를

담요로 둘둘 말아 줘~ 추운 건 아닌데… 졸려.

คานาตะจัง

จะหยิบผ้าห่มออกมา เดี๋ยวนี้แหละ~ ไม่ได้หนาวหรอก... แต่ง่วงน่ะ

快用毯子

裹住小彼方~ 小彼方不是觉得冷…… 而是太困了。

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
彼方ちゃんのいいとこ

10個言ってくれないと、 寝ちゃうぞ

If you don't say ten good things about me, I'll go right to sleep. 要是不說出

小彼方的十個優點, 小彼方就要睡囉。

카나타의 장점을

10개 말하지 않으면 자 버릴 거야.

ถ้าไม่บอกข้อดีของคานาตะจัง

มา 10 ข้อก็จะนอนละนะ

如果你说不出

小彼方的十个优点, 小彼方就要睡着了哦。